赵露思马伯骞中秋相约聚餐|三级中文字幕网站|国产成人欧美|免费一级黄色电影|亚洲第一色在线观看

商標法英文版2014_中英文對照_Trademark Law of the People's Republic of China

2018-09-30 shenlantm 6080

(1982年8月23日第五屆全國人民代表大會常務委員會第二十四次會議通過 根據1993年2月22日第七屆全國人民代表大會常務委員會第三十次會議《關于修改〈中華人民共和國商標法〉的決定》第一次修正 根據2001年10月27日第九屆全國人民代表大會常務委員會第二十四次會議《關于修改〈中華人民共和國商標法〉的決定》第二次修正 根據2013年8月30日第十二屆全國人民代表大會常務委員會第四次會議《關于修改〈中華人民共和國商標法〉的決定》第三次修正)

( Adopted at the 24th Session of the Standing Committee of the Fifth National People‘s Congress on August 23, 1982, as amended according to the“Decision on the Revision of the Trademark Law of the People’s Republic of China”adopted at the 30th Session of the Standing Committee of the Seventh National People’s Congress on February 22, 1993, and  the“Decision on the Revision of the Trademark Law of the People’s Republic of China”adopted at the 24th Session of  the Standing Committee of the Ninth National People’s’Congress on October 27 2001, and amended for the third time according to the“Decision on the Revision of the Trademark Law of the People’s Republic of China”adopted at the 4th Session of  the Standing Committee of the Twelfth National People’s’Congress on August 30, 2013 )

 

目 錄
Table of Contents
第一章 總 則
Chapter 1 General Provisions
第二章 商標注冊的申請
Chapter 2 Application for Trademark Registration
第三章 商標注冊的審查和核準
Chapter 3 Examination and Approval of Trademark Application
第四章 注冊商標的續展、變更、轉讓和使用許可
Chapter 4 Renewal, Assignment, and Licensing of Trademark Registrations
第五章 注冊商標的無效宣告
Chapter 5 Adjudication of disputes Concerning Registered Trademarks
第六章 商標使用的管理
Chapter 6 Administration of the Use of Trademarks
第七章 注冊商標專用權的保護
Chapter 7 Protection of the Exclusive Rights to Use Registered Trademarks
第八章 附 則
Chapter 8 Supplementary Provisions

 

第一章 總則
Chapter 1 General Provisions

第一條 為了加強商標管理,保護商標專用權,促使生產、經營者保證商品和服務質量,維護商標信譽,以保障消費者和生產、經營者的利益,促進社會主義市場經濟的發展,特制定本法。

Article 1. This Law is enacted for the purposes of improving the administration of trademarks, protecting the exclusive right to use a trademark, and encouraging producers to guarantee the quality of their goods and maintain the reputation of their trademarks, with a view towards protecting consumers’ interests and promoting the development of a socialist market economy.

第二條 國務院工商行政管理部門商標局主管全國商標注冊和管理的工作。

Article 2. The Trademark Office of the State Administration for Industry and Commerce under the State Council shall be responsible for the registration and administration of trademarks throughout the country.

國務院工商行政管理部門設立商標評審委員會,負責處理商標爭議事宜。

Industrial and commercial administrative department of the State Council set up TRAB, responsible for handling trademark disputes.

第三條 經商標局核準注冊的商標為注冊商標,包括商品商標、服務商標和集體商標、證明商標;商標注冊人享有商標專用權,受法律保護。

Article 3. A registered trademark means a trademark that has been approved and registered by the Trademark Office. A trademark registrant shall enjoy an exclusive right to use the trademark, which shall be protected by law.

本法所稱集體商標,是指以團體、協會或者其他組織名義注冊,供該組織成員在商事活動中使用,以表明使用者在該組織中的成員資格的標志。

For the purposes of this law, a collective mark is a mark registered in the name of a group, association, or any other organization and used by its members to indicate membership.

本法所稱證明商標,是指由對某種商品或者服務具有監督能力的組織所控制,而由該組織以外的單位或者個人使用于其商品或者服務,用以證明該商品或者服務的原產地、原料、制造方法、質量或者其他特定品質的標志。

For the purposes of this law, a certification mark is a mark which is owned by an organization that exercises supervision over a particular product or service and which is used to indicate that third-party goods or services meet certain standards pertaining to place of origin, raw materials, mode of manufacture, quality, or other characteristics.

集體商標、證明商標注冊和管理的特殊事項,由國務院工商行政管理部門規定。

Particulars pertaining to the registration and administration of collective marks and certification marks shall be formulated by the State Administration for Industry and Commerce under the State Council.

第四條 自然人、法人或者其他組織在生產經營活動中,對其商品或者服務需要取得商標專用權的,應當向商標局申請商標注冊。

Article 4. Any natural person, legal person, or other organization desirous of acquiring the exclusive right to use a trademark for the goods produced, or services and activities offered by it or him shall file an application for the registration of the goods or service mark with the Trademark Office.

本法有關商品商標的規定,適用于服務商標。

The provisions in this law concerning goods trademarks shall apply to service marks.

第五條 兩個以上的自然人、法人或者其他組織可以共同向商標局申請注冊同一商標,共同享有和行使該商標專用權。

Article 5. Two or more natural persons, legal persons, or other organizations may jointly file an application for the registration of a trademark and jointly enjoy and exercise an exclusive right to use the mark.

第六條 法律、行政法規規定必須使用注冊商標的商品,必須申請商標注冊,未經核準注冊的,不得在市場銷售。

Article 6. For goods that must be used in connection with a registered trademark as prescribed by the laws and administrative regulations, a trademark registration must be applied for. Where no trademark registration has been granted, such goods cannot be sold on the market.

第七條 申請注冊和使用商標,應當遵循誠實信用原則。

Article 7. Any application or usage of a trademark shall abide by principles of good faith.

商標使用人應當對其使用商標的商品質量負責。各級工商行政管理部門應當通過商標管理,制止欺騙消費者的行為。

Any user of a trademark shall be responsible for the quality of the goods in connection with which the trademark is used. The administrative authorities for industry and commerce at all levels shall exercise supervision over the quality of the goods and shall prohibit any practice that defrauds the consumer.

第八條 任何能夠將自然人、法人或者其他組織的商品與他人的商品區別開的標志,包括文字、圖形、字母、數字、三維標志、顏色組合和聲音等,以及上述要素的組合,均可以作為商標申請注冊。

Article 8. An application may be made to register as a trademark any mark, including any word, device, any letter of the alphabet, any number, three-dimensional symbol, colour combination and sound, or any combination thereof, that identifies and distinguishes the goods of a natural person, legal person, or other organization from those of others.

第九條 申請注冊的商標,應當有顯著特征,便于識別,并不得與他人在先取得的合法權利相沖突。

Article 9. A trademark seeking registration shall be so distinctive as to be distinguishable and shall not infringe upon the prior legitimate rights of others.

商標注冊人有權標明“注冊商標”或者注冊標記。

A trademark registrant shall have the right to display the wording “Registered Trademark” or a sign indicating that it is registered.

第十條 下列標志不得作為商標使用:

Article 10. The following words or devices shall not be used as trademarks:

(一)同中華人民共和國的國家名稱、國旗、國徽、國歌、軍旗、軍徽、軍歌、勛章等相同或者近似的,以及同中央國家機關的名稱、標志、所在地特定地點的名稱或者標志性建筑物的名稱、圖形相同的;

1) Those identical with or similar to the State name, national flag, national emblem, national anthem, military flag, army emblem, military song, or decorations of the People’s Republic of China; those identical with a State Organ’s name, symbol, or the names  of the specific locations that are seats of central state organs; or those identical with the names or designs of landmark buildings;

(二)同外國的國家名稱、國旗、國徽、軍旗等相同或者近似的,但經該國政府同意的除外;

2) Those identical with or similar to the state names, national flags, national emblems or military flags of foreign countries, except with the permission of the government of the country involved;

(三)同政府間國際組織的名稱、旗幟、徽記等相同或者近似的,但經該組織同意或者不易誤導公眾的除外;

3) Those identical with or similar to the flags, emblems, names or others of international inter-governmental organizations, except with the permission of the organization concerned or where no likelihood of public confusion exists;

(四)與表明實施控制、予以保證的官方標志、檢驗印記相同或者近似的,但經授權的除外;

4) Those identical with or similar to an official mark or inspection seal that indicates control and guarantee, except where authorized;

(五)同“紅十字”、“紅新月”的名稱、標志相同或者近似的;

5) Those identical with or similar to the symbols or names of the Red Cross or the Red Crescent;

(六)帶有民族歧視性的;

6) Those that discriminate against any nationality;

(七)帶有欺騙性,容易使公眾對商品的質量等特點或者產地產生誤認的;

7) Those in the nature of fraud in advertising that easily confuses the public with the quality or other characteristics or origins of the goods, or the place of origin of the goods;

(八)有害于社會主義道德風尚或者有其他不良影響的。

8) Those detrimental to socialist morals or customs, or having other unhealthy influences.

縣級以上行政區劃的地名或者公眾知曉的外國地名,不得作為商標。但是,地名具有其他含義或者作為集體商標、證明商標組成部分的除外;已經注冊的使用地名的商標繼續有效。

The geographical names of administrative divisions at or above the county level and foreign geographical names well-known to the public shall not be used as trademarks, except for geographical names that have other meaning or constitute part of a collective mark or certification mark. Registered trademarks that use geographical names shall continue to be valid.

第十一條 下列標志不得作為商標注冊:

Article 11. The following marks are not permitted to be registered as a trademark:

(一)僅有本商品的通用名稱、圖形、型號的;

1) Names, devices, or designs that are generic to a class or group of goods;

(二)僅直接表示商品的質量、主要原料、功能、用途、重量、數量及其他特點的;

2) Marks that merely indicate the quality, principal raw materials, function, use, weight, quantity or other features of the goods in respect of which the marks are used;

(三)其他缺乏顯著特征的。

3) Other marks that lack distinctive characteristics.

前款所列標志經過使用取得顯著特征,并便于識別的,可以作為商標注冊。

A mark to which the above provisions are applicable but which has acquired distinctiveness through use and is readily distinguishable may be registrable as a trademark.

第十二條 以三維標志申請注冊商標的,僅由商品自身的性質產生的形狀、為獲得技術效果而需有的商品形狀或者使商品具有實質性價值的形狀,不得注冊。

Article 12. Registration shall be refused where a three-dimensional design merely indicates the shape inherent in the nature of the goods concerned. Registration also shall be refused where a three-dimensional design is only dictated by the need to achieve technical effects or the need to give the goods substantive value.

第十三條 為相關公眾所熟知的商標,持有人認為其權利受到侵害時,可以依照本法規定請求馳名商標保護。

Article 13. Should any rights of a trademark well known to the relevant public be infringed, the trademark holder can follow the relevant provisions in this law to request the protection of the said famous trademark.

就相同或者類似商品申請注冊的商標是復制、摹仿或者翻譯他人未在中國注冊的馳名商標,容易導致混淆的,不予注冊并禁止使用。

Where a mark is a reproduction, imitation, or translation of a third-party’s famous trademark which has not been registered in China and where the goods are identical or similar, which may cause public confusion and damage the interests of the registrant of the famous mark, no registration shall be granted and the use of the mark shall be prohibited.

就不相同或者不相類似商品申請注冊的商標是復制、摹仿或者翻譯他人已經在中國注冊的馳名商標,誤導公眾,致使該馳名商標注冊人的利益可能受到損害的,不予注冊并禁止使用。

Where a mark is a reproduction, imitation, or translation of a third-party’s famous trademark which has been registered in China and where the goods are not identical or dissimilar, which may mislead the public and cause injury to the interests of the registrant of the famous trademark, no registration shall be granted and the use of the mark shall be prohibited.

第十四條 馳名商標應當根據當事人的請求,作為處理涉及商標案件需要認定的事實進行認定。認定馳名商標應當考慮下列因素:

Article 14. A famous trademark, based on the parties’ request, can be defined when the facts in each case dealing with the relevant trademark support such a conclusion. The following factors shall be considered in making such a determination:

(一)相關公眾對該商標的知曉程度;

1) The degree of public recognition of the mark in its trading areas;

(二)該商標使用的持續時間;

2) how long the mark has been in use;

(三)該商標的任何宣傳工作的持續時間、程度和地理范圍;

3) the duration and extent of advertising and publicity of the mark, and the geographical extent of the trading areas in which the mark is used;

(四)該商標作為馳名商標受保護的記錄;

4) the protection of the mark as a famous trademark;

(五)該商標馳名的其他因素。

5) Other reasons for the fame of the trademark.

在商標注冊審查、工商行政管理部門查處商標違法案件過程中,當事人依照本法第十三條規定主張權利的,商標局根據審查、處理案件的需要,可以對商標馳名情況作出認定。

In examining a trademark registration and in the course of investigating cases involving illegal use of trademarks handled down by the authorities for industry and commerce may, upon a claim filed by the parties involved in accordance with Article 13 of this law, the Trademark Office may make a determination as to whether a trademark is a famous trademark.

在商標爭議處理過程中,當事人依照本法第十三條規定主張權利的,商標評審委員會根據處理案件的需要,可以對商標馳名情況作出認定。

In the process of handling a trademark dispute, the parties may, in accordance with Article 13 of this law,make such claims in regard to whether a trademark is famous; The Trademark Review and Adjudication Board may, in accordance with the needs of a specific case, make a determination as to whether a trademark is famous.

在商標民事、行政案件審理過程中,當事人依照本法第十三條規定主張權利的,最高人民法院指定的人民法院根據審理案件的需要,可以對商標馳名情況作出認定。

In the course of hearing civil and administrative trademark cases, the parties involved may claim rights according to the provisions of Article 13 of this Law, and according to the specific circumstances and needs of each case, the Supreme Court-appointed People’s Courts may make a determination, based on the specific circumstances and needs of each case, as to whether a mark is famous.

生產、經營者不得將“馳名商標”字樣用于商品、商品包裝或者容器上,或者用于廣告宣傳、展覽以及其他商業活動中。

A producer or operator shall not use the words “Famous Trademark” on its goods, packaging, or container, or in its advertising, exhibitions or other commercial activities.

第十五條 未經授權,代理人或者代表人以自己的名義將被代理人或者被代表人的商標進行注冊,被代理人或者被代表人提出異議的,不予注冊并禁止使用。

Article 15. Where an agent or representative, without the authorization of the principal, seeks to register in the agent’s name the principal’s trademark and where the principal objects, registration shall be refused and the use of the mark shall be prohibited.

就同一種商品或者類似商品申請注冊的商標與他人在先使用的未注冊商標相同或者近似,申請人與該他人具有前款規定以外的合同、業務往來關系或者其他關系而明知該他人商標存在,該他人提出異議的,不予注冊。

Where a trademark used on an identical or similar product that is considered for registration and that is the same or similar to a prior user of an unregistered trademark, the registrant, where no prior contractual agreement or business relationship exists between the registrant and prior user, may not register its trademark where the prior user’s mark is clearly in use and an opposition to the trademark’s registration has been filed.

第十六條 商標中有商品的地理標志,而該商品并非來源于該標志所標示的地區,誤導公眾的,不予注冊并禁止使用;但是,已經善意取得注冊的繼續有效。

Article 16. Where a trademark includes a geographical sign that does not describe the location or the origin of the goods in question, the term causes confusion among members of the public and shall be refused registration. Its use as a trademark also shall be prohibited. However, where a registration has been obtained in goodwill, such registration shall continue to be valid.

前款所稱地理標志,是指標示某商品來源于某地區,該商品的特定質量、信譽或者其他特征,主要由該地區的自然因素或者人文因素所決定的標志。

The geographical sign referred to in the above paragraph means that it is the place of orign on the goods at issue and that the special qualities, reputation or other characteristics of the goods are primarily determined by the natural conditions or other humanistic conditions of the geographical location involved.

第十七條 外國人或者外國企業在中國申請商標注冊的,應當按其所屬國和中華人民共和國簽訂的協議或者共同參加的國際條約辦理,或者按對等原則辦理。

Article 17. Any foreigner or foreign enterprise desirous of applying for the registration of a trademark in China shall file an application in accordance with any agreement concluded between the People’s Republic of China and country to which the applicant belongs, or according to the international treaty to which both countries are parties, or on the basis of the principle of reciprocity.

第十八條 申請商標注冊或者辦理其他商標事宜,可以自行辦理,也可以委托依法設立的商標代理機構辦理。

Article 18. An applicant may independently handle trademark registration other trademark matters, and may also authorize a legally established trademark agency to handle trademark matters.

外國人或者外國企業在中國申請商標注冊和辦理其他商標事宜的,應當委托依法設立的商標代理機構辦理。

Any foreigner of foreign enterprise desirous of applying for the registration of a trademark or processing any other trademark matters in China shall retain any of the organizations designated by the State to be his or its agent.

第十九條 商標代理機構應當遵循誠實信用原則,遵守法律、行政法規,按照被代理人的委托辦理商標注冊申請或者其他商標事宜;對在代理過程中知悉的被代理人的商業秘密,負有保密義務。

Article 19. A trademark agency shall abide by principles of good faith, abide by relevant laws and administrative regulations, and handle trademark registration and other trademark matters according to the instructions of its principals; a trademark agency shall also be obliged to keep secret any confidential information and trade or business secrets obtained through the performance of its duties.

委托人申請注冊的商標可能存在本法規定不得注冊情形的,商標代理機構應當明確告知委托人。

Where a principal applies for registration of any trademark that may not be registered in accordance with this Law, the trademark agency shall explicitly inform the principal.

商標代理機構知道或者應當知道委托人申請注冊的商標屬于本法第十五條和第三十二條規定情形的,不得接受其委托。

Where a trademark agency knows or should know that a trademark registration applied for by the principal violates the provisions of Article 15 and Article 32 of this law, the trademark agency shall not act as an agent for said principal in application for registration of that trademark.

商標代理機構除對其代理服務申請商標注冊外,不得申請注冊其他商標。

Except for applying the use of one’s own trademark, a trademark agency shall not register other trademarks.

第二十條 商標代理行業組織應當按照章程規定,嚴格執行吸納會員的條件,對違反行業自律規范的會員實行懲戒。商標代理行業組織對其吸納的會員和對會員的懲戒情況,應當及時向社會公布。

Article 20. A Trademark Agency Organization shall, according to the regulations, strictly enforce standards for qualification of membership, and severely punish those members who violate standards of self-discipline. A Trademark Agency Organization shall make available to the public membership information and information related to the disciplining of membership and agency organization who have violated its standards.

第二十一條 商標國際注冊遵循中華人民共和國締結或者參加的有關國際條約確立的制度,具體辦法由國務院規定。

Article 21. A Trademark Agency Organization involved in the registration of international trademarks shall abide by establishing regulations concluded to in international treaties signed by or joined in by the People’s Republic of China. Specific measures shall be formulated by the State Council.

 

第二章 商標注冊的申請
Chapter 2 Application for Trademark Registration

第二十二條 商標注冊申請人應當按規定的商品分類表填報使用商標的商品類別和商品名稱,提出注冊申請。

Article 22. The applicant shall indicate on the application the class of goods and describe the goods with which the mark is used, based on the prescribed schedule of classes of goods, and shall file an application.

商標注冊申請人可以通過一份申請就多個類別的商品申請注冊同一商標。

The applicant can apply the same trademark for goods in different classes with an application.

商標注冊申請等有關文件,可以以書面方式或者數據電文方式提出。

The trademark registration applications and other relevant documents can be filed in writing or by other electronic means of data transmission.

第二十三條 注冊商標需要在核定使用范圍之外的商品上取得商標專用權的,應當另行提出注冊申請。

Article 23. Where a trademark registrant intends to use the trademark in connection with other goods in the same class for which the registration was granted, a new application shall be filed.

第二十四條 注冊商標需要改變其標志的,應當重新提出注冊申請。

Article 24. Where any word or device of a registered trademark is to be altered, a new application shall be filed.

第二十五條 商標注冊申請人自其商標在外國第一次提出商標注冊申請之日起六個月內,又在中國就相同商品以同一商標提出商標注冊申請的,依照該外國同中國簽訂的協議或者共同參加的國際條約,或者按照相互承認優先權的原則,可以享有優先權。

Article 25. An application for registration of a mark filed by a party that has previously duly filed an application to register the same mark in connection with the same goods in a foreign country shall be accorded priority in accordance with any agreement concluded between the PRC and the foreign country concerned, or with the international treaty to which both countries are parties, or on the basis of the principle of reciprocity, provided that the application in China is filed within six months from the date on which the application was first filed in the foreign country.

依照前款要求優先權的,應當在提出商標注冊申請的時候提出書面聲明,并且在三個月內提交第一次提出的商標注冊申請文件的副本;未提出書面聲明或者逾期未提交商標注冊申請文件副本的,視為未要求優先權。

An applicant claiming priority in accordance with the above provision shall so state in writing at the time of filing the application and shall submit within three months a copy of the original trademark application. An applicant who fails to claim priority in writing or to submit a copy of the original trademark application by the specified time shall be deemed as not claiming priority.

第二十六條 商標在中國政府主辦的或者承認的國際展覽會展出的商品上首次使用的,自該商品展出之日起六個月內,該商標的注冊申請人可以享有優先權。

Article 26. Where an applicant uses a trademark for the first time on goods displayed at an international exhibition organized or recognized by the Chinese Government, it may claim priority provided it files an application to register the mark within six months from the date of the exhibition.

依照前款要求優先權的,應當在提出商標注冊申請的時候提出書面聲明,并且在三個月內提交展出其商品的展覽會名稱、在展出商品上使用該商標的證據、展出日期等證明文件;未提出書面聲明或者逾期未提交證明文件的,視為未要求優先權。

An applicant claiming priority in accordance with the above provision shall so state in writing at the time of filing the application and shall submit within three months the name of the exhibition, evidence proving the use of the mark on the goods displayed, and documents validating the date of the exhibition. An applicant who fails to claim priority in writing or to submit the papers shall be deemed as not claiming priority.

第二十七條 為申請商標注冊所申報的事項和所提供的材料應當真實、準確、完整。

Article 27. Matters submitted in the trademark application and all information provided shall be truthful, accurate, and complete.

 

第三章 商標注冊的審查和核準
Chapter 3 Examination and Approval of Trademark Application

第二十八條 對申請注冊的商標,商標局應當自收到商標注冊申請文件之日起九個月內審查完畢,符合本法有關規定的,予以初步審定公告。

Article 28. Where a trademark application complies with the relevant provisions of this Law, the Trademark Office shall complete its examination within nine months from the time of its acceptance of the application, and shall publish its preliminarily examination.

第二十九條 在審查過程中,商標局認為商標注冊申請內容需要說明或者修正的,可以要求申請人做出說明或者修正。申請人未做出說明或者修正的,不影響商標局做出審查決定。

Article 29. Where the content of trademark registration application is deemed to require further explanation or revision in the course of examination, the Trademark Office may require the applicant to submit further explanation or revision. Where no explanation or revision is given by the applicant, a lack of said revision or explanation will not affect the Trademark Office’s examination decision.

第三十條 申請注冊的商標,凡不符合本法有關規定或者同他人在同一種商品或者類似商品上已經注冊的或者初步審定的商標相同或者近似的,由商標局駁回申請,不予公告。

Article 30. Where a trademark application does not complies with the relevant provisions in this Law or is identical with or similar to a registered trademark used in connection with the same or similar goods, its registration shall be refused by the Trademark Office after examination and the mark shall not be published.

第三十一條 兩個或者兩個以上的商標注冊申請人,在同一種商品或者類似商品上,以相同或者近似的商標申請注冊的,初步審定并公告申請在先的商標;同一天申請的,初步審定并公告使用在先的商標,駁回其他人的申請,不予公告。

Article 31. Where two or more applicants apply to register identical or similar trademarks for use in connection with the same or similar goods, the Trademark Office shall first examine and approve for publication the mark with the earliest application date. Where the applications are filed on the same date, the Trademark Office shall first examine and approve for publication the mark with the earliest date of use. Registration of the other trademark applications shall be refused and the marks shall not be published.

第三十二條 申請商標注冊不得損害他人現有的在先權利,也不得以不正當手段搶先注冊他人已經使用并有一定影響的商標。

Article 32. No trademark application shall infringe upon another party’s existing prior rights. Nor shall an applicant rush to register in an unfair manner a mark that is already in use by another party and enjoys substantial influence.

第三十三條 對初步審定公告的商標,自公告之日起三個月內,在先權利人、利害關系人認為違反本法第十三條第二款和第三款、第十五條、第十六條第一款、第三十條、第三十一條、第三十二條規定的,或者任何人認為違反本法第十條、第十一條、第十二條規定的,可以向商標局提出異議。公告期滿無異議的,予以核準注冊,發給商標注冊證,并予公告。

Article 33. Any holder of prior rights, or interested party may, within three months from the date of publication, in violation of the provisions of Article 13 Paragraph 2, Article 13 Paragraph 3, Article 15, Article 16 Paragraph 1, Article 30, Article 31, or Article 32, or any person may, in violation of the provisions of Article 10, Article 11, or Article 12, file to oppose a trademark application that has been published after a preliminary examination and approval. Where no opposition is filed after three months, the application shall be approved for registration, a certificate of registration shall issue, and the mark shall be published.

第三十四條 對駁回申請、不予公告的商標,商標局應當書面通知商標注冊申請人。商標注冊申請人不服的,可以自收到通知之日起十五日內向商標評審委員會申請復審。商標評審委員會應當自收到申請之日起九個月內做出決定,并書面通知申請人。有特殊情況需要延長的,經國務院工商行政管理部門批準,可以延長三個月。

Article 34. Where registration is refused and the mark has not been published, the Trademark Office shall notify the applicant of the refusal in writing. Where the applicant is dissatisfied, it may, within fifteen days from receipt of the notification, apply for a review. The Trademark Review and Adjudication Board shall make a final decision within nine months from the acceptance of the application, and notify the applicant in writing. If an extension is needed, upon the approval of the department of industry and commerce administration under the State Council, the time limit can be extended for a further three months.

當事人對商標評審委員會的決定不服的,可以自收到通知之日起三十日內向人民法院起訴。

Where the applicant is dissatisfied with the decision of the Trademark Review and Adjudication Board, it may appeal to the People’s Court within 30 days from receipt of the notification.

第三十五條 對初步審定公告的商標提出異議的,商標局應當聽取異議人和被異議人陳述事實和理由,經調查核實后,自公告期滿之日起十二個月內做出是否準予注冊的決定,并書面通知異議人和被異議人。有特殊情況需要延長的,經國務院工商行政管理部門批準,可以延長六個月。

Article 35. Where an opposition is filed against a trademark application published after a preliminary examination, the Trademark Office shall hear the facts and grounds submitted by the opposing party as well as the opposed, shall make a decision on whether or not to approve the application for registration within the twelve months from the date of publication after investigation and verification, and shall notify the opposing party and the opposed of its decision, in writing. If an extension is needed, upon the approval of the department of industry and commerce administration under the State Council, the time limit can be extended a further three months.

商標局做出準予注冊決定的,發給商標注冊證,并予公告。異議人不服的,可以依照本法第四十四條、第四十五條的規定向商標評審委員會請求宣告該注冊商標無效。

If the Trademark Office makes a decision to approve an application for registration, a certificate of registration shall be issued, and the mark shall be published. If the opposing party is dissatisfied with the decision, it may file a request for invalidation of the registered trademark according to the provisions of Article 44 or Article 45 of this Law to the Trademark Review and Adjudication Board.

商標局做出不予注冊決定,被異議人不服的,可以自收到通知之日起十五日內向商標評審委員會申請復審。商標評審委員會應當自收到申請之日起十二個月內做出復審決定,并書面通知異議人和被異議人。有特殊情況需要延長的,經國務院工商行政管理部門批準,可以延長六個月。被異議人對商標評審委員會的決定不服的,可以自收到通知之日起三十日內向人民法院起訴。人民法院應當通知異議人作為第三人參加訴訟。

Where the Trademark Office makes a decision to approve an application for registration, and if the opposing party is dissatisfied with the decision, it may file its dissatisfaction, within 15 days from the receipt of notification, in writing, to the Trademark Review and Adjudication Board for further review. The Trademark Review and Adjudication Board shall make a review decision within twelve months from the acceptance of the application, and notify the opposed and the opposing party in writing. If an extension is needed, upon the approval of the department of industry and commerce administration under the State Council, the time limit can be extended for another three months. If the opposing party is dissatisfied with the decision of the Trademark Review and Adjudication Board, it may institute legal proceedings with a People’s Court within thirty days from its receipt of notification. The People’s Court shall notify the opposing party in the trademark review proceedings, who shall participate in the proceedings as a third party.

商標評審委員會在依照前款規定進行復審的過程中,所涉及的在先權利的確定必須以人民法院正在審理或者行政機關正在處理的另一案件的結果為依據的,可以中止審查。中止原因消除后,應當恢復審查程序。

In the course of review of the Trademark Review and Adjudication Board, in accordance with the provisions of the preceding paragraph, if determining the relevant prior rights will be based on an outcome determined by a court, or handled by an administrative organization, review for the trademark may be suspended. The proceedings for the review shall resume after the causes of the suspension have been eliminated.

第三十六條 法定期限屆滿,當事人對商標局做出的駁回申請決定、不予注冊決定不申請復審或者對商標評審委員會做出的復審決定不向人民法院起訴的,駁回申請決定、不予注冊決定或者復審決定生效。

Article 36. After the expiration of the time limit, where an applicant fails to apply to the Trademark Office for a review of the office’s overruling decision or decision of no registration, or to institute legal proceedings with a People’s Court contesting the decision of the Trademark Review and Adjudication Board, the decision shall go into effect.

經審查異議不成立而準予注冊的商標,商標注冊申請人取得商標專用權的時間自初步審定公告三個月期滿之日起計算。自該商標公告期滿之日起至準予注冊決定做出前,對他人在同一種或者類似商品上使用與該商標相同或者近似的標志的行為不具有追溯力;但是,因該使用人的惡意給商標注冊人造成的損失,應當給予賠償。

Where an applicant fails to apply to the Trademark Office for a review of the Office’s decision or to institute legal proceedings with a People’s Court contesting the decision of the Trademark Review and Adjudication Board within the statutory time limits, the decision shall go into effect. Actions where others use an identical or similar mark for the same or similar goods are not retroactive within the period of time from the expiration date of its publication period to the date of making the approval application for registration. Where the mark was used with ill will and caused damages to an applicant, the party with ill will shall be held liable for damages.

第三十七條 對商標注冊申請和商標復審申請應當及時進行審查。

Article 37. Trademark applications and applications for review shall be examined promptly.

第三十八條 商標注冊申請人或者注冊人發現商標申請文件或者注冊文件有明顯錯誤的,可以申請更正。商標局依法在其職權范圍內作出更正,并通知當事人。前款所稱更正錯誤不涉及商標申請文件或者注冊文件的實質性內容。

Article 38. Where a trademark applicant or trademark registrant discovers an obvious error on the trademark application or on the certificate of registration, it may apply to have it corrected. The Trademark Office shall make corrections to the extent permitted by its functions and powers in accordance with the law and shall notify the party concerned.

 

第四章 注冊商標的續展、變更、轉讓和使用許可
Chapter 4 Renewal, Assignment, and Licensing of Trademark Registrations

第三十九條 注冊商標的有效期為十年,自核準注冊之日起計算。

Article 39. A trademark registration shall remain valid for a period of ten years from the date of approval for registration.

第四十條 注冊商標有效期滿,需要繼續使用的,商標注冊人應當在期滿前十二個月內按照規定辦理續展手續;在此期間未能辦理的,可以給予六個月的寬展期。每次續展注冊的有效期為十年,自該商標上一屆有效期滿次日起計算。期滿未辦理續展手續的,注銷其注冊商標。

Article 40. Where the registrant intends to continue to use the registered trademark beyond the 10-year period, an application to renew the registration shall be made within twelve months prior to the date of expiration. Where no application for renewal is filed within the six-month period, a grace period of six months is allowed. A trademark registration may be renewed each time for a period of ten years within one day after the expiration of the previous validity time. If no application for renewal is filed at the expiration of the grace period, the registered trademark shall be cancelled.

商標局應當對續展注冊的商標予以公告。

After a trademark registration is renewed, it shall be published.

第四十一條 注冊商標需要變更注冊人的名義、地址或者其他注冊事項的,應當提出變更申請。

Article 41. Where, after the registration of a trademark, the name, address, or other matters pertaining to the registrant change, an application regarding the change shall be filed.

第四十二條 轉讓注冊商標的,轉讓人和受讓人應當簽訂轉讓協議,并共同向商標局提出申請。受讓人應當保證使用該注冊商標的商品質量。

Article 42. To assign a registered trademark, the assignor and assignee shall sign a transfer agreement and jointly file an application with the Trademark Office. The assignee shall guarantee the quality of the goods in connection with which the mark is used.

轉讓注冊商標的,商標注冊人對其在同一種商品上注冊的近似的商標,或者在類似商品上注冊的相同或者近似的商標,應當一并轉讓。

To assign a registered trademark, where a trademark registrant registered a similar trademark on the same goods, or the same or similar trademark on similar goods, the trademark registrant shall concurrently assign its trademarks.

對容易導致混淆或者有其他不良影響的轉讓,商標局不予核準,書面通知申請人并說明理由。

The Trademark Offices shall not approve any assignment for a trademark, which may cause public confusion or other unhealthy influence, and shall notify the applicant of the reasons for the refusal in writing.

轉讓注冊商標經核準后,予以公告。受讓人自公告之日起享有商標專用權。

The assignment of a registered trademark shall be published after it has been approved. The assignee shall enjoy exclusive right to use the mark starting from the date of publication.

第四十三條 商標注冊人可以通過簽訂商標使用許可合同,許可他人使用其注冊商標。許可人應當監督被許可人使用其注冊商標的商品質量。被許可人應當保證使用該注冊商標的商品質量。

Article 43. A trademark registrant may, by signing a trademark licensing agreement, authorize other parties to use its registered trademark. The licenser shall supervise the quality of the goods in connection with which the licensee uses its registered trademark and the licensee shall guarantee the quality of the goods in respect of which the registered trademark is used.

經許可使用他人注冊商標的,必須在使用該注冊商標的商品上標明被許可人的名稱和商品產地。

Where a party is licensed to use another party’s registered trademark, the name of the licensee and the place of origins of the goods must be indicated on the goods that bear the registered trademark.

許可他人使用其注冊商標的,許可人應當將其商標使用許可報商標局備案,由商標局公告。商標使用許可未經備案不得對抗善意第三人。

Where a party is licensed to use another party’s registered trademark, the licensor shall submit the trademark license to the Trademark Office for its records. The Trademark Office shall publish all such records received. A trademark license without recordation with the Trademark Office cannot be used against any third parties.

 

第五章 注冊商標的無效宣告
Chapter 5 Adjudication of disputes Concerning Registered Trademarks

第四十四條 已經注冊的商標,違反本法第十條、第十一條、第十二條規定的,或者是以欺騙手段或者其他不正當手段取得注冊的,由商標局宣告該注冊商標無效;其他單位或者個人可以請求商標評審委員會宣告該注冊商標無效。

Article 44. Where a trademark registration violates the provisions of Articles 10, 11, and 12 of this Law, or the registration of a trademark was acquired by fraud or any other improper means, the Trademark Office shall invalidate the registration at issue. Any organization or individual may request that the Trademark Review and Adjudication Board make a ruling to invalidate such a registered trademark.

商標局做出宣告注冊商標無效的決定,應當書面通知當事人。當事人對商標局的決定不服的,可以自收到通知之日起十五日內向商標評審委員會申請復審。商標評審委員會應當自收到申請之日起九個月內做出決定,并書面通知當事人。有特殊情況需要延長的,經國務院工商行政管理部門批準,可以延長三個月。當事人對商標評審委員會的決定不服的,可以自收到通知之日起三十日內向人民法院起訴。

To make a ruling to invalidate a registered trademark, the Trademark Office shall notify the parties in writing. The parties who refuse to accept the Trademark Office’s decision may apply for a review within 15 days after receiving the decision. The Trademark Review and Adjudication Board shall make its final decision within nine months from its acceptance of the review application, and notify the applicant in writing. If an extension is needed, upon approval of the department of industry and commerce administration under the State Council, the time limit can be extended for three months. The parties, if not satisfied with the review decision of the Trademark Review and Adjudication Board may, within 30 days after receiving the reviewing decision, bring suit to a People’s Court.

其他單位或者個人請求商標評審委員會宣告注冊商標無效的,商標評審委員會收到申請后,應當書面通知有關當事人,并限期提出答辯。商標評審委員會應當自收到申請之日起九個月內做出維持注冊商標或者宣告注冊商標無效的裁定,并書面通知當事人。有特殊情況需要延長的,經國務院工商行政管理部門批準,可以延長三個月。當事人對商標評審委員會的裁定不服的,可以自收到通知之日起三十日內向人民法院起訴。人民法院應當通知商標裁定程序的對方當事人作為第三人參加訴訟。

If any organization or individual requests that the Trademark Review and Adjudication Board make a ruling to invalidate such a registered trademark, the Trademark Review and Adjudication Board shall notify the relevant parties after receiving the request, and request them to submit arguments by a specified time. After the Trademark Review and Adjudication Board have made a final ruling either to maintain or to invalidate a registered trademark, it shall notify the interested parties accordingly in writing. If an extension is needed, upon the approval of the department of industry and commerce administration under the State Council, the time limit can be extended for three months. Where an interested party is dissatisfied with the ruling of the Trademark Review and Adjudication Board, it may, within thirty days from the receipt of notification, institute legal proceedings in a People’s Court. The People’s Court shall notify other interested parties in the trademark adjudication proceedings to take part in the legal proceedings as third parties.

第四十五條 已經注冊的商標,違反本法第十三條第二款和第三款、第十五條、第十六條第一款、第三十條、第三十一條、第三十二條規定的,自商標注冊之日起五年內,在先權利人或者利害關系人可以請求商標評審委員會宣告該注冊商標無效。對惡意注冊的,馳名商標所有人不受五年的時間限制。

Article 45. Where a trademark registration violates the provisions of Articles 10 Paragraph 2 and Paragraph 3, Article 15, Article 16 Paragraph 1, Article 30, Article 31 or Article 32 of this Law, any holder of prior rights or any interested party may, within five years from the date of registration, request that the Trademark Review and Adjudication Board make a ruling to invalidate the trademark’s registration. Where the registration was obtained with ill will, the owner of a famous trademark shall not be bound by the five-year limitation.

商標評審委員會收到宣告注冊商標無效的申請后,應當書面通知有關當事人,并限期提出答辯。商標評審委員會應當自收到申請之日起十二個月內做出維持注冊商標或者宣告注冊商標無效的裁定,并書面通知當事人。有特殊情況需要延長的,經國務院工商行政管理部門批準,可以延長六個月。當事人對商標評審委員會的裁定不服的,可以自收到通知之日起三十日內向人民法院起訴。人民法院應當通知商標裁定程序的對方當事人作為第三人參加訴訟。

The Trademark Review and Adjudication Board shall, after receipt of an application for invalidating a trademark, notify the interested parties and request them to submit arguments by a specified time. The Trademark Review and Adjudication Board shall make a final ruling either to maintain or to invalidate a registered trademark within twelve months from the acceptance of the application, and notify the parties in writing. If an extension is needed, upon the approval of the department of industry and commerce administration under the State Council, the time limit can be extended for six months. Where the interested party is dissatisfied with the ruling of the Trademark Review and Adjudication Board, it may, within thirty days from the receipt of notification, institute legal proceedings in a People’s Court. The People’s Court shall notify the other interested parties in the trademark adjudication proceedings to take part in the legal proceedings as third parties.

商標評審委員會在依照前款規定對無效宣告請求進行審查的過程中,所涉及的在先權利的確定必須以人民法院正在審理或者行政機關正在處理的另一案件的結果為依據的,可以中止審查。中止原因消除后,應當恢復審查程序。

In the course of review for invalidating the announcements of the Trademark Review and Adjudication Board in accordance with provisions of the preceding paragraph, if determining the involving prior rights shall be based on the outcome of judged by the court, or handled by administration organization, review for the trademark can be suspended. The proceedings for review shall resume after the causes of the suspension have been eliminated.

第四十六條 法定期限屆滿,當事人對商標局宣告注冊商標無效的決定不申請復審或者對商標評審委員會的復審決定、維持注冊商標或者宣告注冊商標無效的裁定不向人民法院起訴的,商標局的決定或者商標評審委員會的復審決定、裁定生效。

Article 46. After the expiration of the time limit, where the parties fail to bring suit to a People’s Court for a review of invalidating the registered trademark handled by the Trademark Office, or review decisions, decisions on maintaining the registered trademark or decisions regarding invalidating the registered trademark handled by the Trademark Review and Adjudication Board, the decision of the Trademark Office, review decisions or rulings of the Trademark Review and Adjudication Board, shall go into effect.

第四十七條 依照本法第四十四條、第四十五條的規定宣告無效的注冊商標,由商標局予以公告,該注冊商標專用權視為自始即不存在。

Article 47. In the event that a registered trademark is invalidated according to the provisions of Article 44 or Article 45, the invalidation of a registered trademark shall be publicized by the Trademark Office, and the exclusive right to use that trademark shall be deemed as not having existed from the very beginning of proceedings.

宣告注冊商標無效的決定或者裁定,對宣告無效前人民法院做出并已執行的商標侵權案件的判決、裁定、調解書和工商行政管理部門做出并已執行的商標侵權案件的處理決定以及已經履行的商標轉讓或者使用許可合同不具有追溯力。但是,因商標注冊人的惡意給他人造成的損失,應當給予賠償。

A decision or ruling pertaining to the invalidation of a registered trademark shall not be applied retrospectively against prior rulings, nor made and enforced by, the administrative department of industry and commerce concerning trademark infringement cases, or contracts for the transfer of a trademark or for an already enacted licensed use of a trademark. However, if any loss has been caused through the ill will of a trademark registrant to any other party, such loss shall be compensated.

依照前款規定不返還商標侵權賠償金、商標轉讓費、商標使用費,明顯違反公平原則的,應當全部或者部分返還。

The damages for trademark infringement, transfer fees or royalties for trademark rights, in accordance with the provision of the preceding paragraph, shall be refunded in whole or in part.

 

第六章 商標使用的管理
Chapter 6 Administration of the Use of Trademarks

第四十八條 本法所稱商標的使用,是指將商標用于商品、商品包裝或者容器以及商品交易文書上,或者將商標用于廣告宣傳、展覽以及其他商業活動中,用于識別商品來源的行為。

Article 48. The use of trademarks as stipulated in this Law refers to the affixation of trademarks to commodities, commodity packaging or containers, as well as commodity exchange documents or the use of trademarks in advertisements, exhibitions, and for other commercial activities, in order to identify the source of the goods.

第四十九條 商標注冊人在使用注冊商標的過程中,自行改變注冊商標、注冊人名義、地址或者其他注冊事項的,由地方工商行政管理部門責令限期改正;期滿不改正的,由商標局撤銷其注冊商標。

Article 49. Where a trademark registrant alters a registered trademark without approval, the name, address, or other matters concerning the registrant without approval, the Trademark Office shall order it to rectify the situation by a specified time; If they still fail to rectify during the specified time period, the Trademark Office shall cancel the registered trademark.

注冊商標成為其核定使用的商品的通用名稱或者沒有正當理由連續三年不使用的,任何單位或者個人可以向商標局申請撤銷該注冊商標。商標局應當自收到申請之日起九個月內做出決定。有特殊情況需要延長的,經國務院工商行政管理部門批準,可以延長三個月。

Where a registered trademark is becoming a generic name in a category of approved goods, and the mark has not been used for a period greater than three years without any justifiable reasons, any organization or individual may request that the Trademark Office make a decision to cancel such registered trademark. The Trademark Office shall make a decision within nine months from its acceptance of an application for the cancellation of a registered trademark due to nonuse. If an extension is needed, upon the approval of the department of industry and commerce administration under the State Council, the time limit can be extended for a further three months.

第五十條 注冊商標被撤銷、被宣告無效或者期滿不再續展的,自撤銷、宣告無效或者注銷之日起一年內,商標局對與該商標相同或者近似的商標注冊申請,不予核準。

Article 50. Where a registered trademark has been cancelled, invalidated or has not been renewed upon expiration, the Trademark Office shall not approve any application for the registration of a trademark that is identical to or similar with the said trademark for a period of one year from the date of cancellation, invalidation, or the date of expiration.

第五十一條 違反本法第六條規定的,由地方工商行政管理部門責令限期申請注冊,違法經營額五萬元以上的,可以處違法經營額百分之二十以下的罰款,沒有違法經營額或者違法經營額不足五萬元的,可以處一萬元以下的罰款。

Article 51. Where a party violates the provisions of Article 6 of this Law, the local administrative authority for industry and commerce shall order it to file an application to register the mark within a specified period and may, if the amount of earnings of illegal operation is more than RMB 50000, impose a fine not more than 20 percent of earnings; if there is no illegal earnings or the amount of earnings of illegal operation is less than RMB 50000, it may be imposed a fine less than RMB 10000.

第五十二條 將未注冊商標冒充注冊商標使用的,或者使用未注冊商標違反本法第十條規定的,由地方工商行政管理部門予以制止,限期改正,并可以予以通報,違法經營額五萬元以上的,可以處違法經營額百分之二十以下的罰款,沒有違法經營額或者違法經營額不足五萬元的,可以處一萬元以下的罰款。

Article 52. Where a party that uses an unregistered trademark has committed misrepresenting the trademark as registered, or violating the provision of Article 10 of this Law, the local administrative authority for industry and commerce shall prohibit the use of the trademark, and order the misrepresenting party to rectify the situation within a specified period; if the amount of earnings in illegal operations amounts to more than RMB 50000, a fine shall be imposed upon that party of no less than twenty percent of the illicit earnings; if there are no illegal earnings, or the amount of the earnings is less than RMB 50000, a fine of less than RMB 10000 shall be imposed.

第五十三條 違反本法第十四條第五款規定的,由地方工商行政管理部門責令改正,處十萬元罰款。

Article 53. Where a party violates the provision of Article 15 Paragraph 5, the local administrative authority for industry and commerce shall order the party to rectify the situation and impose a fine of RMB 100000.

第五十四條 對商標局撤銷或者不予撤銷注冊商標的決定,當事人不服的,可以自收到通知之日起十五日內向商標評審委員會申請復審。商標評審委員會應當自收到申請之日起九個月內做出決定,并書面通知當事人。有特殊情況需要延長的,經國務院工商行政管理部門批準,可以延長三個月。當事人對商標評審委員會的決定不服的,可以自收到通知之日起三十日內向人民法院起訴。

Article 54. A party that is dissatisfied with the decision of the Trademark Office to cancel or not cancel a trademark registration may, within 15 days from receipt of notification, apply to the Trademark Review and Adjudication Board for a review. The Trademark Review and Adjudication Board shall make a final decision within nine mouths from the acceptance of the application, and notify the applicant in writing. If an extension is needed, upon the approval of the department of industry and commerce administration under the State Council, the time limit can be extended for a further three months. Where the applicant is dissatisfied with the decision of the Trademark Review and Adjudication Board, it may appeal to the People’s Court within 30 days from receipt of the notification.

第五十五條 法定期限屆滿,當事人對商標局做出的撤銷注冊商標的決定不申請復審或者對商標評審委員會做出的復審決定不向人民法院起訴的,撤銷注冊商標的決定、復審決定生效。

Article 55. After the expiration of the time limit, where an applicant fails to apply to the Trademark Office for a review of the office’s decision to cancel a trademark’s registration, or to institute legal proceedings with a People’s Court contesting the review decision of the Trademark Review and Adjudication Board, the decision of canceling the registration, or review decision, shall go into effect.

被撤銷的注冊商標,由商標局予以公告,該注冊商標專用權自公告之日起終止。

A registered trademark that be canceled shall be publicized by the Trademark Office, and the exclusive right to use the registered trademark shall be suspended from the date of publication.

 

第七章 注冊商標專用權的保護
Chapter 7  Protection of the Exclusive Rights to Use Registered Trademarks

第五十六條 注冊商標的專用權,以核準注冊的商標和核定使用的商品為限。

Article 56. The exclusive right to use a registered trademark is limited to the trademark which has been approved for registration and to the goods in connection with which the trademark is to be used.

第五十七條 有下列行為之一的,均屬侵犯注冊商標專用權:

Article 57. Any of the following constitutes an infringement of the exclusive right to use a registered trademark:

(一)未經商標注冊人的許可,在同一種商品上使用與其注冊商標相同的商標的;

1) Using a trademark that is identical with a registered trademark in connection with the same goods without the authorization of the owner of the registered trademark;

(二)未經商標注冊人的許可,在同一種商品上使用與其注冊商標近似的商標,或者在類似商品上使用與其注冊商標相同或者近似的商標,容易導致混淆的;

2) Using a trademark that is similar to a registered trademark in connection with the same goods, or that is identical with or similar to a registered trademark in connection with the same or similar goods, without the authorization of the owner of the registered trademark, which may cause public confusion;

(三)銷售侵犯注冊商標專用權的商品的;

3) Selling goods that violate the exclusive right to use a registered trademark;

(四)偽造、擅自制造他人注冊商標標識或者銷售偽造、擅自制造的注冊商標標識的;

4) Counterfeiting, or making, without authorization, representations of another party’s registered trademark, or selling such representations;

(五)未經商標注冊人同意,更換其注冊商標并將該更換商標的商品又投入市場的;

5) Altering another party’s registered trademark without authorization and selling goods bearing such an altered trademark;

(六)故意為侵犯他人商標專用權行為提供便利條件,幫助他人實施侵犯商標專用權行為的;

6) Help any others to infringe the exclusive right to use its registered trademark with intention to provide convenience for infringing the exclusive right to use its registered trademark;

(七)給他人的注冊商標專用權造成其他損害的。

7) Otherwise causing prejudice to another party’s exclusive right to use its registered trademark.

第五十八條 將他人注冊商標、未注冊的馳名商標作為企業名稱中的字號使用,誤導公眾,構成不正當競爭行為的,依照《中華人民共和國反不正當競爭法》處理。

Article 58. Where a party uses a famous trademark as registered, or unregistered, as an enterprise name and confuses the public, if it constitutes unfair competition, the infringer shall be handled in accordance with the Anti Unfair Competition Law of the People’s Republic of China.

第五十九條 注冊商標中含有的本商品的通用名稱、圖形、型號,或者直接表示商品的質量、主要原料、功能、用途、重量、數量及其他特點,或者含有的地名,注冊商標專用權人無權禁止他人正當使用。

Article 59. An exclusive rights holder of a registered trademark shall have no right to prohibit other people from using in normal use the common name, logo or model contained in the relevant registered trademark or the quality, principal raw materials, functions, uses, weight, quantity, geographic name or other features that are explicitly expressed in the registered trademark.

三維標志注冊商標中含有的商品自身的性質產生的形狀、為獲得技術效果而需有的商品形狀或者使商品具有實質性價值的形狀,注冊商標專用權人無權禁止他人正當使用。

Where three-dimensional registered trademarks are by the product’s own nature essentially the shape of the product, and provide the goods bearing the mark with a specific value, a trademark holder shall have no right to prohibit other parties from reasonably using a similar shape to realize a similar special or technical effect.

商標注冊人申請商標注冊前,他人已經在同一種商品或者類似商品上先于商標注冊人使用與注冊商標相同或者近似并有一定影響的商標的,注冊商標專用權人無權禁止該使用人在原使用范圍內繼續使用該商標,但可以要求其附加適當區別標識。

Where an identical or similar trademark has been used in connection with the same goods or similar goods by others before the registrant’s application, the exclusive right holder of said registered trademark shall have no right to prohibit other people from using the aforesaid trademark from continuous use of such trademark within the original scope, but may request its users to add proper marks for distinction.

第六十條 有本法第五十七條所列侵犯注冊商標專用權行為之一,引起糾紛的,由當事人協商解決;不愿協商或者協商不成的,商標注冊人或者利害關系人可以向人民法院起訴,也可以請求工商行政管理部門處理。

Article 60. When a dispute arises after a party commits any of the acts infringing upon another party’s exclusive right to use a registered trademark as enumerated in Article 57 of this Law, the parties involved shall settle the dispute through consultation. Where the parties refuse to pursue consultation or where consultation has failed, the trademark registrant or any interested party may institute legal proceedings with a People’s Court or ask the administrative authority for industry and commerce to handle the matter.

工商行政管理部門處理時,認定侵權行為成立的,責令立即停止侵權行為,沒收、銷毀侵權商品和主要用于制造侵權商品、偽造注冊商標標識的工具,違法經營額五萬元以上的,可以處違法經營額五倍以下的罰款,沒有違法經營額或者違法經營額不足五萬元的,可以處二十五萬元以下的罰款。對五年內實施兩次以上商標侵權行為或者有其他嚴重情節的,應當從重處罰。銷售不知道是侵犯注冊商標專用權的商品,能證明該商品是自己合法取得并說明提供者的,由工商行政管理部門責令停止銷售。

Upon determining that trademark infringement has taken place, the administrative authority for industry and commerce shall order the infringer to cease its infringing activity immediately, confiscate and destroy the infringing goods, and any instruments mainly used to manufacture the infringing goods and counterfeit registered trademark. If the amount of illegal earnings is greater than RMB 50,000, a fine up to 5 times the amount of the illicit earnings may be imposed; if there is no illicit business revenue, or the total amount of illicit business revenue is less than RMB 50,000, a fine up to RMB 250,000 may be imposed; if trademark infringement occurs more than 2 times within a period of 5 years or other serious circumstances, a severe punishment shall be given. Where a seller with no knowledge of its infringing goods can prove the legality of acquiring such goods and point out the provider, the administrative authority for industry and commerce shall order the seller to cease selling its goods and the latter may be ordered to stop selling the infringing goods.

對侵犯商標專用權的賠償數額的爭議,當事人可以請求進行處理的工商行政管理部門調解,也可以依照《中華人民共和國民事訴訟法》向人民法院起訴。經工商行政管理部門調解,當事人未達成協議或者調解書生效后不履行的,當事人可以依照《中華人民共和國民事訴訟法》向人民法院起訴。

Upon dispute of the amount of damages arising from infringing the exclusive right of the trademark, the parties involved may request the administrative authority for industry and commerce to mediate in settling the amount of damages, or may appeal to a People’s Court in accordance with the Civil Procedure Law Of the People’s Republic of China.

第六十一條 對侵犯注冊商標專用權的行為,工商行政管理部門有權依法查處;涉嫌犯罪的,應當及時移送司法機關依法處理。

Article 61. The administrative authority for industry and commerce is authorized to investigate any conduct infringing upon the exclusive right to use a registered trademark. Where a crime is suspected to have been committed, the administrative authority for industry and commerce shall promptly turn over the case to the judicial department to be dealt with in accordance with the law.

第六十二條 縣級以上工商行政管理部門根據已經取得的違法嫌疑證據或者舉報,對涉嫌侵犯他人注冊商標專用權的行為進行查處時,可以行使下列職權:

Article 62. Administrative authorities for industry and commerce above the county level may, based upon existing evidence of illegal conduct or information supplied by a member of the public, exercise the following powers in investigating activities suspected of having infringed upon another party’s exclusive right to use a registered trademark:

(一)詢問有關當事人,調查與侵犯他人注冊商標專用權有關的情況;

1) Question the parties involved and investigate the circumstances surrounding the infringement of another party’s exclusive right to use a registered trademark;

(二)查閱、復制當事人與侵權活動有關的合同、發票、賬簿以及其他有關資料;

2) Study and copy the parties’ contracts, invoices, account books, and other materials pertaining to the trademark-infringing activities;

(三)對當事人涉嫌從事侵犯他人注冊商標專用權活動的場所實施現場檢查;

3) Conduct an on-site inspection of the premises where the party has carried out activities allegedly infringing upon another party’s exclusive right to use a registered trademark;

(四)檢查與侵權活動有關的物品;對有證據證明是侵犯他人注冊商標專用權的物品,可以查封或者扣押。

4) Inspect articles involved in trademark-infringing activities. Articles that are proven to have infringed upon another party’s exclusive right to use a registered trademark may be sealed and taken into custody.

工商行政管理部門依法行使前款規定的職權時,當事人應當予以協助、配合,不得拒絕、阻撓。

When the administrative department of the preceding exercise powers prescribed by law, the parties shall assist and cooperate and shall not refuse, obstruct.

在查處商標侵權案件過程中,對商標權屬存在爭議或者權利人同時向人民法院提起商標侵權訴訟的,工商行政管理部門可以中止案件的查處。中止原因消除后,應當恢復或者終結案件查處程序。

Upon the process of investigating activities suspected of having infringed upon another party’s exclusive right to use a registered trademark, where any dispute arises with respected to the ownership of the trademark, or the right owner files lawsuits of trademark infringement to a People’s Court, the administrative authorities for industry and commerce may suspend the aforesaid process. The proceedings for review shall resume or stop after the causes of the suspension have been eliminated.

第六十三條 侵犯商標專用權的賠償數額,按照權利人因被侵權所受到的實際損失確定;實際損失難以確定的,可以按照侵權人因侵權所獲得的利益確定;權利人的損失或者侵權人獲得的利益難以確定的,參照該商標許可使用費的倍數合理確定。對惡意侵犯商標專用權,情節嚴重的,可以在按照上述方法確定數額的一倍以上三倍以下確定賠償數額。賠償數額應當包括權利人為制止侵權行為所支付的合理開支。

Article 63. The amount of damages for infringing the exclusive right to use a trademark shall be actual losses that the right owner has suffered as a result of the infringement during the period of the infringement; where the losses suffered by the right owner cannot be determined, the amount of damages for trademark infringement shall be the profits that the infringer has earned as a result of the infringement during the period of the infringement; where the losses suffered by the right owner, or the profits earned by the infringer, cannot be determined, the amount of damages shall be determined based on a reasonable amount that would be paid for a licensing royalty for the trademark right. If there is malicious infringement and an existence of serious circumstances, the amount may be more than one up to three times the aforesaid determined amount. The amount of damages will also include reasonable expenses the right owner has suffered to prevent the infringement.

人民法院為確定賠償數額,在權利人已經盡力舉證,而與侵權行為相關的賬簿、資料主要由侵權人掌握的情況下,可以責令侵權人提供與侵權行為相關的賬簿、資料;侵權人不提供或者提供虛假的賬簿、資料的,人民法院可以參考權利人的主張和提供的證據判定賠償數額。

For the purpose of determining the amount of damages, where the account books and information related to the infringement are held by the infringer, and where the rights owner has presented as much proof of its claims as is practically possible, a People’s Court may order the infringer to submit such account books and information. If the infringer refuses to submit such account books and information, or submit a false version thereof, a People’s Court may determine the amount of damages with reference to the right owner’s claims and proof.

權利人因被侵權所受到的實際損失、侵權人因侵權所獲得的利益、注冊商標許可使用費難以確定的,由人民法院根據侵權行為的情節判決給予三百萬元以下的賠償。

Where the actual losses suffered by the right owner, the profits earned by the infringer, or the licensing royalties of trademark infringement cannot be determined, a People’s Court shall award damages up to RMB 3,000,000, depending on the facts of the case.

第六十四條 注冊商標專用權人請求賠償,被控侵權人以注冊商標專用權人未使用注冊商標提出抗辯的,人民法院可以要求注冊商標專用權人提供此前三年內實際使用該注冊商標的證據。注冊商標專用權人不能證明此前三年內實際使用過該注冊商標,也不能證明因侵權行為受到其他損失的,被控侵權人不承擔賠償責任。

Article 64. Where the right owner of the exclusive right to use a registered trademark claims for damages and the infringer challenged raises a counterplea that the right owner has never used the trademark in question, a People’s Court may order the right owner to submit proof of using the trademark over the past three years. http://www.shxszsgc.com.Where the rights owner cannot provide the aforesaid proof or proof of losses due to the infringement, the infringer suspected shall bear no liability for any claimed losses.

銷售不知道是侵犯注冊商標專用權的商品,能證明該商品是自己合法取得并說明提供者的,不承擔賠償責任。

Where a party unknowingly sells goods that infringe upon another party’s exclusive right to use a registered trademark, but can prove that it has obtained the goods lawfully and is able to identify the supplier, it shall not be held liable for damages.

第六十五條 商標注冊人或者利害關系人有證據證明他人正在實施或者即將實施侵犯其注冊商標專用權的行為,如不及時制止將會使其合法權益受到難以彌補的損害的,可以依法在起訴前向人民法院申請采取責令停止有關行為和財產保全的措施。

Article 65. Where a trademark registrant or any interested party submits evidence proving that another party is engaged in or will soon engage in actions that infringe upon the former’s exclusive right to use its registered trademark and that, unless they are stopped promptly, will cause irreparable injury to its legitimate rights and interests, may, before filing a lawsuit, apply to a People’s Court for the granting of an injunction prohibiting the actions and protecting its assets.

第六十六條 為制止侵權行為,在證據可能滅失或者以后難以取得的情況下,商標注冊人或者利害關系人可以依法在起訴前向人民法院申請保全證據。

Article 66. With a view towards prohibiting trademark-infringing activities and where evidence may be destroyed or lost or become unobtainable in the future, a trademark registrant or an interested party may, prior to filing a lawsuit, apply to a People’s Court to have evidence preserved.

第六十七條 未經商標注冊人許可,在同一種商品上使用與其注冊商標相同的商標,構成犯罪的,除賠償被侵權人的損失外,依法追究刑事責任。

Article 67. Where a party, without the authorization of a trademark registrant, uses a mark identical to the registrant’s mark and on the same goods as those in connection with which the registered mark is used, and where the case is so serious as to constitute a crime, the party shall be prosecuted, according to the law, for its criminal liabilities in addition to being required to compensate the infringe for the damages suffered by the infringe.

偽造、擅自制造他人注冊商標標識或者銷售偽造、擅自制造的注冊商標標識,構成犯罪的,除賠償被侵權人的損失外,依法追究刑事責任。

Where a party counterfeits, or makes, without authorization, representations of another party’s registered trademark, or sells such representations, and the case is so serious as to constitute a crime, the party shall be prosecuted, according to the law, for its criminal liabilities in addition to being required to compensate the infringe for the damages suffered by the infringe.

銷售明知是假冒注冊商標的商品,構成犯罪的,除賠償被侵權人的損失外,依法追究刑事責任。

Where a party sells goods that it knows bears a counterfeit registered trademark, and the case is so serious as to constitute a crime, the party shall be prosecuted, according to the law, for its criminal liabilities in addition to being required to compensate the infringe for the damages suffered by the infringe.

第六十八條 商標代理機構有下列行為之一的,由工商行政管理部門責令限期改正,給予警告,處一萬元以上十萬元以下的罰款;對直接負責的主管人員和其他直接責任人員給予警告,處五千元以上五萬元以下的罰款;構成犯罪的,依法追究刑事責任:

Article 68. Upon occurrence of the following circumstances, the administrative authority for industry and commerce shall order the related trademark agencies organization to rectify the same with a specified time and giving corresponding warning. A fine more than RMB 10000 up to RMB 100000 may be imposed on the trademark agencies organization and a fine more than RMB 5000 and up to RMB 50000 may be imposed on its agent in charge and other directly responsible persons. In case the case constitutes a crime, criminal responsibilities shall be affixed:

(一)辦理商標事宜過程中,偽造、變造或者使用偽造、變造的法律文件、印章、簽名的;

1) Forging, altering or using forged or altered legal documents, seals or signatures during the process handling trademark matters;

(二)以詆毀其他商標代理機構等手段招徠商標代理業務或者以其他不正當手段擾亂商標代理市場秩序的;

2) Soliciting trademark agency business by defaming another trademark agency or using other unfair manners to disturb the order of the trademark agency market;

(三)違反本法第十九條第三款、第四款規定的。

3) Violating the provisions of Article 19 Paragraph 3 and Paragraph 4 of this Law;

商標代理機構有前款規定行為的,由工商行政管理部門記入信用檔案;情節嚴重的,商標局、商標評審委員會并可以決定停止受理其辦理商標代理業務,予以公告。

Where a trademark agency organization has aforesaid circumstances, the administrative authorities for industry and commerce shall record aforesaid circumstance into the credit files. In case of serious circumstance, the Trademark Office, or the Trademark Review and Adjudication Board may order the trademark agency organization to stop processing business for trademark, and it shall be punished.

商標代理機構違反誠實信用原則,侵害委托人合法利益的,應當依法承擔民事責任,并由商標代理行業組織按照章程規定予以懲戒。

Where a trademark agency organization violates the principle of good faith and infringes the principal’s legal interests, such organization shall assume civil liability according to the law, and be punished by the trademark trade organization according to the articles of association.

第六十九條 從事商標注冊、管理和復審工作的國家機關工作人員必須秉公執法,廉潔自律,忠于職守,文明服務。

Article 69. Article 60 State personnel engaged in trademark registration, administration, and review shall be impartial in implementing the law, incorruptible and self-disciplined, and devoted to their duty, and shall provide civilized services.

商標局、商標評審委員會以及從事商標注冊、管理和復審工作的國家機關工作人員不得從事商標代理業務和商品生產經營活動。

State personnel in the Trademark Office and the Trademark Review and Adjudication Board and other personnel engaged in trademark registration, management, and review shall not be involved in trademark agency services or in the production or buying and selling of goods.

第七十條 工商行政管理部門應當建立健全內部監督制度,對負責商標注冊、管理和復審工作的國家機關工作人員執行法律、行政法規和遵守紀律的情況,進行監督檢查。

Article 70. Administrative authorities for industry and commerce shall establish and perfect an internal supervisory system to supervise and inspect the way state personnel responsible for trademark registration, administration, and review implement the law and administrative rules and regulations and observe discipline.

第七十一條 從事商標注冊、管理和復審工作的國家機關工作人員玩忽職守、濫用職權、徇私舞弊,違法辦理商標注冊、管理和復審事項,收受當事人財物,牟取不正當利益,構成犯罪的,依法追究刑事責任;尚不構成犯罪的,依法給予處分。

Article 71. Where state personnel engaged in trademark registration, administration, and review are derelict of duty, abuse their office, and practice fraud for personal considerations; where they handle trademark registration, administration, and re-examination matters in violation of the law; where they accept money or properties from a party in a trademark matter; where they seek improper gains; and where the case is so serious as to constitute a crime, they shall be prosecuted, according to the law, for their criminal liabilities. Where the case does not constitute a crime, the worker involved shall be subject to disciplinary measures.

 

第八章 附則
Chapter 8 Supplementary Provisions

第七十二條 申請商標注冊和辦理其他商標事宜的,應當繳納費用,具體收費標準另定。

Article 72. Any application for a trademark registration and for the processing of other trademark matters shall be subject to the payment of the prescribed fee. The schedule of fees shall be prescribed separately.

第七十三條 本法自1983年3月1日起施行。1963年4月10日國務院公布的《商標管理條例》同時廢止;其他有關商標管理的規定,凡與本法抵觸的,同時失效。

Article 73. This Law shall enter in force on 1 March 1983. The Regulations for Trademark Administration promulgated by the State Council on 10 April 1963 shall be abrogated on the same date, and any other regulations pertaining to trademarks which conflict with this Law shall cease to be effective at the same time.

本法施行前已經注冊的商標繼續有效。

Trademarks registered before this Law enters into force shall continue to be valid.


上海商標注冊.png上海商標注冊,上海深藍商標代理有限公司,021-53018613,service@shenlantm.com,China Trademark Registration,http://www.shxszsgc.com。

四季日韩AV中文无码专区| 自拍偷拍国产日韩欧美精品在线| 91性爱在线视频| 亚洲黄色在线电影| 国产成+人综合+亚洲专区| 日产欧产美一二三区| 国产成人在线a片| 黄片外面免费播放| 日本黄色电影网站| 欧美性交导航色国产在线视频| 性色AV一区二区三区| 黄色一二级片丝袜看片| 久久国产精品我不卡| 日韩无码影片免费高清A片网| 日韩高清无码久久| av老司机久久日韩中文字幕鸭| 超碰人人草人人莫| 亚欧AV网站一级黄色片视频| 日韩精品色情视频| 国产成人黄色免费观看视频| 波多野结衣桃色a视频黄色| 国产91迷奷系列在线观看| 亚洲区欧美区成人小说区在线免费看| 日本东京热国产精品| 伊人六月无码久久| 手机在线看黄色网| 加勒比久操av操日韩欧美| 谁有免费黄网毛片h无码| 国产精品视频首页| 久久综合日韩女| 亚洲黄色片在线观看视频| 看黄色一级片A片| 永久免费看黄网站不卡| 国产青青草视频在线观看视频| 青青国产毛片亚洲无码一级片| 国产精品污污久久| 激情操逼视频大全| AV免费人人操日韩av资源网| 99视频观看在线| 日本欧美性爱视频一区二区| 偷拍少妇弯腰视频在线观看| 国内色色网站欧美成性色| 美国高清无码欧美第一页| 婷婷色色97波多野结衣琪琪| 毛片网站网址唐嫣a片| 自拍偷拍日韩二区三区| 日韩AV乱码电影A片| 无码在线观看黄色网| 亚洲123区色综合合精工厂| 怡红院首页免费导航美国导航| AA级黄色毛片中国特黄色三级| 在线超碰国产综合影院第一页| 97色色色色黄色图片| 一级簧片免费2019| 久久性爱视频中国专区| 成人精品视频免费看| 日韩另类激情校园| 国产精品自拍AV| 成人av在线播放中文| 日本无码破解版网站在线观看| 全国免费黄片网站| 二区三区影视熟女AV网| 日本精品伊人一二区| 乱人伦一区二区三区| 亚洲精品A片无码一区二区在线 | 在线看免费观看最新电影A片| 99亚洲国产精品久久久| 在线手机观看黄色| 体验版久草视频国产A网站| 黄 色 成 年 人在线观看| 亚洲熟妇啪啪爱| 男女全黄一级高潮| 欧美精产国品一区二区区别| 亚洲国产高清无码| 伊人网在线视频1区| 一级性生活片亚洲三级大片| 全新无码毛片基地| 成人三级片网站日本黄色录| a级视频毛片亚洲欧美探花| 美国无码的毛片人人爱麻豆| 国模 在线观看| 国产精品va电影| 日韩一级免费在线| 中文人妻字幕在现观看有码| 六月婷婷中文字幕综合网| 亚洲在线毛片无码免费在线看| 国产一区二区波多野结衣| 日韩无码色情成人性a片观看| 亚洲AV成人无码一二三区小说 | 日韩一二三卡无码| 五月欧美激情四射| 超碰人人在线91| 亚洲免费激情亚洲无码免费看| 国产美女久久Av| 91黄片裸体网站| 欧美色大胆在线观看| 无码A片经典亚洲有码三级片| 高清亚洲日韩AV影音在线| 婷婷丁香天堂欧美日在线观看| 国产精品久久久2029| 不卡无码免费黄色电影网| 亚洲综合自拍四季AV国激情| 成品视频一区二区三区| 成人AV午夜福利电影网站大全| 免费Av网站色色网。| 性交无码视频人妻毛片视频| 毛片A片免费看男女网站| 狠狠干免费网站午夜日日| 亚洲精品视频色图区| 黄色视频网站日本大全免费看| 午夜久久精品色AV偷拍| 成人日韩成人AV| 中日朝一级黄片私拍一区| 国产精品乱伦AV无码黄片| 日本免费高清A片| 一本一本久久a久久精品| A片黄色电影顶级黄色A视| 无码中文字幕2021免费观看| 国产激情电影成人福利在线| 人人草97在线欧美性淫色| 无码毛片网站三级电影水蜜桃| 全球一级黄色高青毛片| 欧美黄色一级在线| 日韩视频无码波多野结衣国产| 日本监狱一级婬片A片| 久久久精品视频在线看| 日韩无码一区二区AV免费观看| 国产剧情AAA一级黄色视频网站| 亚洲精品av免费在线观看| 亚洲日韩欧美国产区| 亚洲激情性爱网站| 五月天婷婷乱轮网站| 免费一级成人aV| 亚洲91人妻在线中文字幕| 日韩三级视频在线观看| 亚洲天堂高清无码在线观看| 国产香蕉A片一区二区| 91极品视频导航| 日韩一卡二卡欧美特黄A级| 老司机免费视频网站在线观看| 精品各人妻无码噜吧在线| 亚洲免费AV高清| 人人草人人干在线视频| 黄色免费一级久久都是精品| 亚洲无码高潮综合中文字幕 | 欧美特级黄片一级| 强奸少妇一级黄片| 久久精品一区二区三区视频| 日本欧美天b无码| 我想看黄色视频网站| 毛片一级AB毛片一级| 欧洲黄色强奸视频| 国产黄色三级做爱视频| 超碰日韩在线簧片一区| 国产精品无码AV无码| 日韩成人午夜电影| 黄网站色无码视频a级| 欧美成人另类网站导航| 无码a片网站中欧美在线精品| 亚洲AV秘 一区二区色盗战流出| 日本无码第一欧美人人在线 | 手机理论片另类福利片| AV在线黄色成人免费AV在线| 成人在线一级A片| 日韩欧美成人综合网| AV激情四射,婷婷| 外国特黄电影免费看 | 亚洲性爱啪啪日韩草免费AV| 韩日一级电影小电影AV| 爱久久在线播放久久草草草| 黄色A片子视频伊人网成人| 人人人人干人人人人操| 噜噜噜Av在线| 三级片观看无码久久| 欧美亚洲制服一区二区| 在线不卡视频婷婷久久158| 99精品人人A片免费看| 久草视频外国黄片一站| 国产av激情久久无码天堂| 日韩免费观看视频| 日韩欧美一区二区三区久久婷婷| 性爱无码网站青青草黄色av| 国产原创中文视频| 激情三级成人视频| 国产成人黄色A片视频| 老鸭窝av成人国产| 中文字幕1页美女福利视频网 | 亚洲无码性爱视频| 天天天天插插插插| av综合最新色色操aV| 久久激情综合操欧美人妻| 福利视频亚洲二区| 久久久精品性爱大片| 婷婷五月天小视频| 欧美第一鲁丝片| 国产加勒比在线久久草网址| 成人网站三级片亚洲sss| 亚洲AV女一区二区三区| 亚洲最大黄色免费| 亚洲一级精品电影| 亚洲国产精品无码在线| 免费看无码资源A片| 性网站无码动漫操逼资源| 国产乱伦中出国产大操逼| 亚洲一一区二二区| 亚洲日本欧美一区二区天天天| 特级黄片高清无码| 精品国产婷婷又大又| 欧美A片左线播放| 成人無碼視頻亚洲在看黄| 久草福利中国毛片| 麻豆一区二区Av黑丝袜| 国产精品va无码一区二区黑人| 亚洲黄片大全在线免费看| AV中文在线观看| 免费黄色艹逼电影| 国产视频综合三级性视频| 国产成人精品免费大全| 一本大道无码日韩影视| 顶级AAA片日韩区无码| 日韩电影免费一二成人| 黄色小视频免费网站观看视频| 女人a级毛片亚洲欧美四季| 伊人精品视频在线观看| 久热精品在线看AV网站| 不卡尤物网站美女黄成年| 黄片免在线观看免在线无码大尺度| 国产人妻高清无码专区| 免费观看杂交欧美三级片| 国产免费黄片视頻| 看黄色片免费看完整版| 亚洲少妇二三区久久这里| 自拍亚洲欧美日韩综合| 播放蜜臂久久精品| 动物和人黄色又长大毛片| 一区二区三区无码网址| 色色网站在线观看| 亚洲有码av在线| 99久久九九在线高清免费视频| 欧亚综合av免费无码视频网| 无码不卡视频在线观看| 一级片操操操操亚洲婷婷草| 色图亚洲第一综合| 国产主播福利欧美熟女乱| 亚洲视频一级久日B| 在线观看强奸系列av| 人妻中文字幕中出白浆| 中文字幕日韩视频91| 日韩精品毛片电影| 97超碰制服在线| 动漫一区二区三区四区| 超碰人人艹人人搞了| 日本成人色情视频| 国产精品美女午夜爽爽| 青青青草日韩无码手机| 无码黄片免费一级A性爱片| 东京天堂热视频污版| 韩国aV有码在线| 国产久草不卡久久久久一| 成人亚洲aV色色爱av| 精品无码专区艹人妻视频| 免费AⅤ在线91狼友看| 色情国产三级影片大全在线观看| a级视频在线播放| 免费AV电影中文字幕| 少妇黄色一级网站| 国产日本欧美自拍| 91视频一区二区三区| 激情四射牛牛在线| 日本插B视频国产成人91| 高清无码成人黄片| 欧美成年网站日本超碰| 欧美精品一卡日韩av第一页| 看黄色的网站超碰97热| 欧美性爱另类国际AV五月天| 高清无码在线视频观看精品| 亚洲久久99爱在线免费| 播播在线无码偷射无码| 97人人喊人人操| 无码刺激无码国产一区二三区| 一级特黄黄片视频| 久久人人爱人人操| 亚洲综合一区二区在线免费观看| 探花AV免费观看| 亚洲激情超碰自拍超碰人人操| 国内一级精品色欧美网站| 亚洲国产黄色成人导航| \美女A级毛片| 亚洲黄色成人免费在线观看视频| 精品久久美女一区三区| 日本91美女在线| 内地高清无码在线| 亚洲AV无码丝袜在线观看| 日本成人不卡影片在线播放 | 日本久久超碰亚洲AV成人网| 无码1234亚洲se图欧美| 要看av在线免费观看| 欧美精品ST日韩91视频| a级黄色电影免费看| 亚洲无码在线一区二区| 亚洲AV秘无码一区二三| 一区二区免费无码高清电影| 亚洲久久色图新AV在线| 国产亚洲特黄AV片| 一区二三区四区视频| 国产高清网站青草青草网| 久操中文字幕无需| 美国日本黄色韩国黄色| 免费国产高清无码| 欧美精品一区二区三区作者| AV无码日韩无码| 日韩日B视频免费在线看| 中国免费av色欧美成人精品| 亚洲AV日韩二区| 超碰人人操人人操| 我要看日韩毛片网站| 中日一区二区AV| 看AA拍拍一二区视频| 国产黄色视频网址在线免费观看| 日韩精品性爱亚洲一级性爱| 精品国产一区二区999| 91激情五月中文无码人| 91亚洲精选a级成人片| 欧美三级三级在线观看av片| 岛国AⅤ动作片欧美人人A| 亚州无码精品激情婷婷综合| 免费观看全黄做爰大片动漫视频| 91精品三级在线视频| 日本Aa片手机观看| 国产人妻精品一二三区| 亚洲免费一级字幕AV| 欧美A级无码电影免费观看| 日本黄色小视频久久久久久久| 亚洲无码大片在线观看| 激情av无码AV| 总是可以观看的日韩AV| 日本欧美综合色网| 免费网站 黄 在线观看| 黄色大片在哪里看| 亚洲色情电影免费在线观看| 成人网址大全国产二级片| 久久精品sm国产强奸区| av国产主播精品全集免费观看| 日本不卡毛片一区二区三区| 青青草av在线播放| 99国产精品人8无码免费| 超碰在线观看伊人久久| 看人人操人人爱人人澡av| 日韩av地址婷婷综合的国产| 亚洲丝袜国产精品91| 成人有码在线草你久久| 亚洲先锋资源网久久久夜播| 久草视频手机免费| 最新最近无码中文字幕| 一级A片女人高潮叫床| 久草狼人视频免费入口| 日本a∨欧美码高清免费看| 成人毛片女人毛片| 无码一区二区av| 国产免费性爱电影| 日韩操逼视频免费网站| 亚洲精品综合导航| 亚洲黄色成人图片| a级毛片一级在线99| 成人黄色三级毛片视频| 欧美一级黄片在线免费看| 永久永久永久毛片| 成年美女黄色视频| 大香蕉色网站在线看片A| 国产原创AV电影网| 青青青草中文娱乐网| 黄色动漫免费网址| 99五月天小说青青草国产精品| 亚洲成人综合社区| AV一区在线观看| 在线免费观看黄色小视频| 午夜精品88888888| 国产黄色成人在线观看网址| 中文精品东京热中文字幕| 免费一级a做视频| 国产精品老王福利网站在线播放| 成人91视频日A在线| 国产精品女人久久| 国产AV探花综合av| 成人免费动漫黄片| 亚洲Av成人片无码| 日韩无码视频免费| 日韩毛片网站大全| AAA国产三级黄色| 三上悠亚一区二区| 亚洲AV无码成人精品一区二区三区| rihanchaopeng| 亚洲麻豆视频在线观看| 伊人国产视频A片黄色一级| 国产一级片电影网址| 黄色电影三级电影片看看| 人妻嫩草少妇一性爱AV网| 毛片儿免费看AV观看网址| 国自产精品手机在线观看| 国产黄色电影免费三级片| 亚洲一级无码一区二区| 毛片黄色夫妻片一级A黄色| 日韩,欧美,大陆一区二区三区视频| 饼干姐姐一区二区国产| 中文字幕一区二区人妻系列| 国产免费AⅤ片在线无码懂色AV | 毛片一级免费观看| 成人午夜紧急视频在线| 波多野结衣不卡一区| 中美A级一区毛片| 熟妇人妻一二三区免费| 国产黄色片理论片| 毛片一级二区三区| 欧美制服国产另类| 日本无码出入视频| 无码黄片精品视频| 免费看的A片1级黄色片| 欧洲AV三级电影| 一级成人黄色一级操逼片a片| 青青青在线视频兔费观看| 适合半夜看的刺激视频在线看网站| 91激情五月中文无码人| 美女视频黄网站在线| 91日韩人人干人人| 亚洲av动漫无码| 黄色视频在线观看高清无码| 亚洲人妻av电影| 日本一级黄aaaaa| 日韩大片在线免费观看视频| 一级A片黄片亚洲性爱网1| 欧美特级黄色A片| 色哟哟哟国产美女| 人人干日韩视频你懂得| 日韩一本中文字幕| 亚洲香蕉AV黄片大全大全全| 俄罗斯特级大黄片免费看| 黄片免费看无码恋爱| 免费黄色一级ab久久| 久草丝袜系列日韩免费三| 久久无码av白丝日韩在线| 婷婷视频导航日韩AV加勒比| 日本黄色免费网站哪里可以免费看| 免费香蕉视频一道本| 永久视频福利成年人黄色网址| A片黄色做爱视频免费试看| 日韩黄色视频在钱观看| 欧美另类制服丝袜在线| 无玛一级A∨大片| 成人毛片中文字幕| 高清无码在线国产日| 国产91丝袜在线播放| 不卡无码一区日本久草成人| 亚洲成av人手机版| 美成人一级网亚洲无v| 亚洲欧美目韩综合A V| 久草欧美性爱第一页| 东莞美女AⅤ无码精品区| 2018黄色电影| 黄色电影导航一级片黄色| 一级韩国黄色的aaa影| 五月丁香婷婷综合久久色| 午夜剧场对白免费看| 日韩美成人片国产成人五月天| 二人做受一级A片性生话| 亚洲一区欧美日韩激情无码片| 91在线观看美女自慰| 午夜看片我爱操超碰自拍| AV成人在线免费观看| 成人免费黄色A大片| 国产女人18水真多18精品| 四川一区二区三区视频| 91视频网站在线观看| 中文字幕AV 一区二区| 视频大黄色2012| 黄色在线网站入口| 免费观看,黄片小视频| 国产高清无码系列| 午夜精品无码专区| 久久久久久91香蕉国产| 国产一级成人在线| 韩日美小说av在线观看| 无码国产视频99色在线| 日本黄色网址视频免费看| 东京热一精品无码AV| 欧美一区精品a成v人免费| A级片黄视频av色色色| 日本一a级毛片欧美一区黄| 孕妇黄色小电影日本A√片| 国产精品性液天天拍| 成人区精品一区二区婷婷| 国产亚洲精品午夜福利91麻豆| 日韩一区有码能看的av网站| 深爱丁香五月婷婷激情五月| cao视频在线观看| 久久久精彩免费视频| 成人黄页网站在线| 国产黄色AV日韩女同网| 亚洲成人综合无码| 亚洲一级片中文字幕| 色情欧美一级A片| 台湾少妇A片国产一手机AV| AV一二三区欧美流出在线| 成人无码3级强奸片| 色拍自拍视频免费| 日韩精品无码流出| 黄色三级片做爱视频| 风流少妇亚洲一二三区| 久久人东京热黄片在线视| 亚洲中文字幕av在线| 最新AV在线网站| 毛片大全免费观看| 欧美特级黄片那免费观看| 991区在线看一级黄色成人片| 性爱乱伦视频蜜臀一区二区| 欧美一级另类毛片| 国产一级一片免费播放放a| 无码视频网址五在线观看| 欧美精品久久久久久一区二区三区| A片看A片免费的| 欧美一级特黄特黄大片连接 | 国产A∨无码片毛片一久| 美女免费福利在线观看| 免费的黄色生活片| 先锋资源成人网站| 久久亚洲av成人无码国产野外| 一级黄色视频免费观看| 高清AV一区二区三区| 国产成人 亚洲 日韩| 亚洲一级黄色大片| 国外色情网站色色欧美网| 久久激情四射草ax在线| 欧美日韩精品午夜| 日韩在线毛片老鸭窝无码专区| 一本一道久久a久久综合| 偷拍成人网站免费看一区二区| 国产AV剧情无码永久| 五月丁香升级新网址| 97国内精彩视频在线观看| 黄色片在线看特级A视频| 中国黄色毛篇电影| 成人精黄电影国产区级片| 免费Aa片观看色婷婷αⅤ| 真人无码操射免费观看| 91熟女视频成人九av| 日韩综合精品欧美狠狠视频| 黄色三级片在哪看| 黄色无码免费看A片| 精品无码产区一区二| 波多野结衣视频一区| 在线观看视频一级二级三级| 欧美日韩成人网址久久成人| 亚洲无码无码电影| 亚洲精选AV电影| 国摸一区二区三区四区| 国产十无码十精品| 亚制服国产字幕av| HEYZO高清无码| 精品sm网站超模aV网| 国产AAA级淫片| 99免费香蕉小视频在线观看| 国产a黄三级三级三级| 91香蕉免费在线观看| 成人黄色电影一级片| 黄色黄色免费网站| 国产伦理一区人人擦人人操| 亚洲高清在线观看A片| 免费无码国产乱伦| 久久伊人国产黄色| 91情侣国产一区二区三区| 成人无码高清网址| 欧洲黄色毛片色五月,琪琪色| 毛片毛片毛片毛片毛片毛片| 五码av一区五月天久久福利| 国产乱伦①区②区③区| 久久精品,中文字幕| 亚洲国产香蕉碰碰人人视频| 看黄在线观看网址| 国外又粗又大又梦猛又长视频| aaa亚洲天堂婷婷av一直做| 亚洲丝袜诱惑亚洲九区| 日韩一区二区av电影| 黄片免费高清视频免费| 一级a一级a爰片免费免免在线| 国产乱伦亚洲丝袜| 亚洲A√视频一级片黄片区| 亚洲AV电影无码| 特黄一级免费亚洲无码网址| 深夜福利在线免费观看| 在线立即播放一级黄片马上播放| 超清福利姬在线成人| 国产高清av国产水视频| 久久成人播放器日韩| 国产va在线观看| A级黄色毛片播放| 国内一级黄色毛片| 在线观看国产原创中文| 亚欧精品无码av一级A片| 99久久免费激情视频网| 最新亚洲av网址| 久久婷婷激情综合色综合俺也去| 国产精品A片免费看| 亚洲日韩成人影片在线观看| 欧美一级持黄淫片| 中国一级黄色性爱生活| 亚洲欧洲日韩无码| 日本久久不卡视频| 日韩精品免费一区二区在线观看| 国产一级免费播放大全| 无码中出视频在线观看| 韩国毛片91欧美黄a片| 亚洲码欧美码一区二区三区在线| 亚洲美女在线视频| 一级a片黄试看120分钟免费| 黄色AAAAAA片免费| 亚洲第一色图亚洲日韩三级| 久操免费国产视频| av在线首页aⅴ成人网| 性一交一A一V一视一频| 国产精品-第88页| 成人Aⅴ一区二区三区| 国产区大学生情侣| 欧亚精品视频免费观看| 91婷婷国产精品| a级片在线免费看| 黄色子亚洲人青青青av| 欧美资源成人黄片| 成人久久婷婷成人伊人网| 韩国黄色AV电影| 日本少妇黄色片九六七五区| a国午夜在线观看小视频| 亚洲电影在线成人在线色图| 一级电影免费观看网此| 欧美一级二级三级网站| 日韩一级毛,欧美一级a免费| 非洲黑人一级婬片A片| 黄片小电影免费观看视频| 免费观看亚洲天堂| 国产高清无码成人| 99久在线精品国产A级黄色片| 伊人精品在线青青青国产| 久久久无码精美视频| 目韩不卡一二三区| 成人毛片AV无码17| 91嫩草网站黄无码在线| 最全免费视频高清五码| 久草狼人视频免费入口| 国产精品老王福利网站在线播放| 成人色图偷窥自拍| 黄色作爱视频午夜福利资源| 日韩欧美A级性爱电影一区二| 特级黄色电影性爱网站国产 | 亚瑟影视综合色欲| 日日摸夜夜添夜夜添毛片Av| 亚洲九九AVav手机在线看| 日本亚洲一级免费| aaaaa亚洲免费| 伊人久久成人电影院| 各种黄色片网站在线观看| 美国操逼片儿1级视频| 91成人精品一区二区| 精品99久久久久成人| 国外又粗又大又梦猛又长视频| 成人有码视频精品AV| 日本和欧美A片有高潮片| 变态另类日韩色AV免费| 日青青草视频亚洲激情黄色片| 一级免费黄长成人毛片之日韩| 亚洲/有码在线亚洲AV久| 东京热精品人妻av| 美女黄片播放欧美日韩黄色| 亚洲91中出在线| 20国产精品亚洲AV有码| 超黄视频无码aA片资源| 影音先锋A色Av天堂无码| 亚洲色情导航第一福利网av| 免费毛片大全男女成人视频 | 91资源福利在线| AV无码一区我想看A片| 一级AA毛片网91青青草| 无码精品一区二区三区99性| 亚洲AV无一区二区三区久久| 啪啪亚洲免费观看| 六月婷婷久久五月婷av| guochanavqu| 性感黄色录像AAAAA| 特级毛片aⅴ免费看| 91黄片裸体网站| 人人干在线超碰日韩黄色网| 亚洲AV无码乱码在线观看性色| 欧美成人午夜精品| 国产片AV在线观看精品免费| 婷婷色色五月天| 成人欧美a禁欧美在线a| 日本成人在线免费黄色视频网站| 五月婷婷基地亚洲激情第一页| av有码在线草免费视频| 无码人妻在线免费观看| 包情免费网站在入口在线观看 | 凹凸久久人人澡超碰凹凸在线| 一级A婬看片60分钟日本| 人人草在线观看视频| 国产精品人兽十比| 亚洲国产二区激情AV在线| 亚洲激情成人免费视频| 日韩有码视频在线播放| 超碰成人在线人人操| 国模私拍视频在线免费观看| 亚洲天堂欧美性爱| 丁香高清无码91色色干| 成都三级视频在线| 国产亚洲色婷婷久久99精品| 亚洲中文制服诱惑| 日韩一区二区三区激情精品| 日本美女人妻在线一猫咪| 欧美一区二区三卡| 亚洲AV无码专区国产| 第二福利在线视频| AV人兽在线亚洲自偷区| 亚洲最新无码视频| 国内揄拍国内精品少妇国语无码| 国内自拍九九无码VV| 青青草小视频在线观看| 伊人Av综合日韩小视频在线| 国产三级乱伦黄色视频| 色三级片观看免费| 国产在线性爱视频| 欧美色图亚洲无码| 在线无码ⅤA中文字幕无码| 久草日韩有码在线观看| 真人无码搞黄久久精品无人区| 黄片豆花免费性鲍视频| AV极品美鲍日韩性无码| 一二不卡无码免费欧美w级片| 久草在线视频免费| 久久国产成人社区| 日韩一级一片内射| 成人无码福利国模久久| 高清AV免费电影| 黄 色 成 人 免费 视频| 国产三级无码视频| 亚洲AV网址99黄色网| 被强行糟蹋的女人A片一区二区| 日AAA黄片人人干人人插| 亚洲AV免费电影在线| 久久婷婷人人澡人人喊人人爽av| 在线不卡高清91av| 动漫无码毛片婷婷无码电影| 免费日韩AV在线播放| 亚洲国产一区免费视频| 毛片网站有那些呢| 性无码专区无码专区无码专区无码| 欧美最大黄片久操视频在线网| 玖草在线中文字幕| 成人一级AAAA毛片| 久久人人亚洲视频| 亚洲黄色电影在线观看| 亚洲乱伦动漫一区| 黄片一区免费观看| 无码中文字幕1区2区3区| 在线久操视频日韩成人草一草| 婷婷五月视频网蜜臀| 四射成人视频色色视频下91| A片一及特黄中国| 91插入综合网日韩国产欧美性| 一区二区三区日韩亚洲无码| 免费熟女av无码99线| 看毛片的网站色色色91| 成人无码精品1区2区3区免费看| 操批视频免费观看| 国产AV一区二区三区最新精品| 国争成人精品电影| 一级a性色生活片久久| 操人妻少妇内射视频| 在线视频不卡久人人搞人人| 亚洲日韩国产成人另类| 韩日性爱免费视频| 亚洲激情九区中文字幕六月婷| 日操在线免费视频| 日本乱伦理中文字幕| 69aV在线视频免费播放| 国内自拍偷拍视频网页| 黄色在线看尤物网| 成人A片无码专区亚洲| 免费AV福利在线观看| 国产无码的视频看看| 亚洲自拍偷拍视频一区| 天海翼 无码 在线| 找一个毛片视频看看| 亚洲高清黄色③级片| 外国网站可看黄在线观看| 久热久热精品视频| 99在线最新获取地址| 午夜福利综合视频| 久久亚洲中文字幕无码视频免费观看| 一区二区三区四区在线| 二级无码视频97人妻精品| 黄色成人小电影免费| 无码三级成人成人性交在线| 欧美日韩亚洲色图亚洲综合| 国产裸体一级视频| AV鲁丝一区二区鲁丝| 亚洲AV无码专区国产精品野外| 久草免费在线播放| 久久久有码无码视频| A级特黄毛片乱轮| 亚欧偷拍无码一区人妻| 91精品咸人一区二区| 91在线精品一区二区三区| a级毛片一级做ae视频软件| 久久99精品国产久久久久| 啪啪毛片黄片成人AV| 日本福利网站er热久久55| 很很的干国产免费视频在线| 国产簧片在线观看| 免费无码又爽又高潮视频毛片| AAA黄片免费观看| 欧美性爱成人综合| 美女黄色毛片操逼| 日韩大激情黄床上视频| 亚州精品ー品啊啊用力啊网站| 亚洲综合久久无码一区二区三区 | 中文字幕地址一地址二地址三在线| www香蕉视频| 看黄色一级视频在线观看| 狠狠干免费网站午夜日日| 久久亚洲精品偷拍| 91精产国品一二三产品| 黄龟录像A级毛片| 免费在线观看黄色视频网址| 爱唯侦察亚洲无码自拍偷拍 | 国产一级婬乱A片| 三及片中文在线观看大全| 一级欧美大片黄色怡红院韩国| 日本无码1页美国AV无码| 中年小妇碰碰免费| 国产成人蜜月综合| 国产一区二区熟女人妻| 深爱激情丁香五月婷婷| 丝袜制服成人网站| 日本有码一区二区三区| 麻豆综合在线无码AV一级| 黄片调皮视频亚洲A视频| 国产精品12婷婷久久不射| 亚洲欧美色图在线视频播放| 成人十八岁女性毛片| 一区二区免费高清A片| 成人午夜无码一区二区三区在线| AV日韩在无久久色AV| 91在线无码美圈a片| 黄网站无码在线女人天堂色| 成人黄色生活视频在线播放网站免费| 一级性爱黄色电影| 国产亚洲无码小说区| 亚洲高清在线有码| 亚洲av成人1区2区| 丹麦女性艳一级A斤视频免| 亚洲色图 欧美色图 乱伦熟女| AV免费在线观久久久av无码| 日韩欧美在线播放视频香蕉| 国产精品美女1级真毛片酒店| 日韩成人高清无码视频| 色色色色色色色色97| 午夜福利视频3000| 国产精品国模大尺度私拍| 中文字幕强奸成人| 日韩欧美岛国春色av影院| 99色吧无码日韩99新| 黄色高清无码成人| 手机版黄色视频中文字幕| 美日韩无码性爱丁香五月天| 国产在线含搭视频| 免费的黄色大片a毛| 中文无码日本无码中出激情| 久久视频在线观看中文字幕| av在线观看国产| 韩日三级片国产精品| 国产四区亚洲精品在线观看免费| 国家黄色免费电影| 乱伦视频啊啊爽熟女| 亚洲日韩AV无码精品| AV人人综合婷婷久久久| 91麻豆调教一级电影| 在线观看日本黄色A| 国产AV无码精品| 亚洲欧美在线另类高清一区二区三区| 91精品电影香蕉牛奶| 一级特黄90分钟免费看| 人人操97在线就是操AV| 成人黄色大全一区二欧美| 黄片免费观看不卡| 黄色片的视频毛片一级| 亚洲AV午夜精品| 日韩人妻无码片99综合区| 黄色无码免费观看| 日韩天天av亚洲伊人av| 伊人性爱免费视频| 一级黄片无码无码三集片电影| 免费网站av久操蜜桃| 无码丝袜首页日韩无码黄色片| 国产熟女精品日韩黄色影| 欧克一级操B电影一在线播放| 日韩丝袜Av亚洲欧美日韩久| 91精品国产91久久久久青草| 我爱我色AV综合区在线视频| A级黄色电影日本视频不卡| 亚洲一区二乱伦福利| 91n小视频在线观看| 一级二级三级黄片| 黄色A级电影91黄无码| 毛片在在线观看。| 日韩丝袜91一级片免费观看| 亚洲黄色电影在线观看不卡| 久久久亚洲精品电影免费| 欧美日韩成人福利影视在线| 日韩欧美操黑人一级片| 黄色片一级,欧美| 一级黄片无码无码三集片电影| 无码一区色夜人妻乱交网站| 在线视频免费黄片| 日韩AV电影一级| 日本二级毛片A级黄色片在线| 无码精品国产一区二区三区免费16| 六月婷婷一区狼人综合影院 | 中文字幕在线久一本久| 日韩无线一区黄色三级成人| 无码另类视频伊人久久五月天| 日韩无码五月婷婷最新资源网站 | 黄片高清无码青草视频在线| 黄色视频大片久热青春| 日本一级A片免费色情电影| 成人三级无码三A级小视频| 久久无码视频成人| 3级成人电影免费看| 国产一级特黄A片视频| 日韩A级片在线观看| 中文字幕色爱A片三级片| 免费观看91少妇黄色| 无码精品在线播放| 亚洲欧美在线视频一区| 国产美啪啪啪视频| 欧美国产一级特级操逼视频| 91久久精品国产一区二区三区| 中日韩无码免费/| 日本内射特级色悠悠免费视频| 三级片黄色电影在线18| 床上永久视频黄色电影a| 91激情毛片古装| 日韩Av无码播放| 图片区小说区欧美日韩| 国精品产在线拍视频| 制服丝袜第18页视频| 曰韩免费性交一级黄色片久久| 天堂资源av三级簧片免费看| 99精品无码一区二区| 在线免费av网美乳伊人| 2024cba赛程表| 午夜激情五月高清无码片电影 | 成人av频道国产乱伦五| 在线有码视频成人性区一| 99在线观看免费18| 香蕉视频91人人| 国产高清Av超碰在99| 不要钱的黄色电影网站| 国产露脸亚洲视频在线| 亚洲AV无码黄色| 国产无码高清在线观看免费网站上| 日韩一级色情电影在线观看自拍| 无码模特在线在线一道本AV| 最新色片一区二区| 久青草视频在线视频| 国产成人99久久亚洲综合精品| 成人激情色情av| 日韩AV婷婷国产| 无码手机在线免费观看| 三级片韩国二区区| 性色在线观看视频| 中国黄色一级爿高清无码免费| 蜜桃精品二区一级片| 国产乱伦电影免费观看完整版| 岛国av高清超碰人人人| 激情五月成人搜黄片无码 | 国产日韩欧美在线| 久久99国产综合精品免费 | 无码免费爱爱视频| 国产精品高清无码| 播播黄色影院怡春院av| AV成人无码一区二区| 国产三级黄色毛片| 婷婷伊人深爱国产免费性爱| 手机看片av福利| 亚洲少妇导航又色又爽又高潮| 久久人人爱思思久久55| 久久综合久久男人视频| 欧美一级双飞A级片免费电影| 在线无码AV日韩xx在线| 久热国产精品视频尤| 在线看国产v三级性爱网站| 国产精品日批视频| 五月天国产91综合| 国产精品动漫黄| 中文字幕二级13| 在线看的av网站| 国产黄色视频在线观看网站| 亚洲综合激情青青草| 黄色视频无码免费的| 欧美成人三级性爱| 国产丝袜第二十七页| 黄色特大毛片在线播放a| 久久香蕉成人av| 免费不卡AV手机版| 中文免费无码A∨| 看黄免费观看色图网在线看| 亚洲av最新五月天无码视频| 黄色视频免费91无码日韩| 电影大全免费三级片| 成人A片免费播放| 高清免费一级av电影| 日本精品导航欧美激情操在线| 丝袜制服久草97超碰欧美| 免费黄片视频出水| A级片黄色片色AV无码| 中文无码性色在线| 国产模特在线观看| 五月天AV免费在线观看| aav免费看中国一级a片| 91在线成人久热久操| 国产91高清在线一区| 成人大片免费看1区2区3区| AA三级毛片性欧美日韩| 在线看啊啊啊啊啊| 日韩性爱一级在线| 91福利久久爱a片三级| 日本一级一级一级一级| 午夜免费福利区一区| 色情电影一区二区三区| 91在线精品视频观看| 国产久久视频国内一级大片| 成人亚洲午夜剧场| 亚州在线a口一级黄在线免费| 色就是色欧美超碰伊人| 国产一级片子免费电影| 日韩在线更新a国产免费网站| 亚洲无毒免费视频| 绯色av无码亚洲黄色A| 一级黄色成人大片| 人人玩人人妻人人爱| 在线三级在线观看网站| 日本成人电影A片完整| 中文av日韩网站| 国内碰超对白欧美三级区| 亚洲中文成人电影| 小黄片免费的91内射国产| 91精品国产综合久久在线观看| 欧美性猛片AAAAAAA做受| 手机免费一级黄色电影| 不卡无码免费黄色电影网| 日本真人在线视频观看无码| 黄色视频在线免费欣赏| 91caoav洲无码一区在线| 亚洲国产韩日久久三级片AV| 国产免费福利三四区AV| 人人干人人干人人干人人干| 亚洲激情在浅碰人人澡让人人| 亚洲有码高清在线| 一区二区亚洲A∨| 国产乱伦免费视频| 日本Av电影网站| 亚洲国产精品欧美美女| 中文亚洲欧美啪啪在线免费网| 国产熟妇影院国产A片| 91A精品一级黄色大片| 亚洲AV无码国产精品色最新| 午夜成人黄片播放| 日本三级片18岁免费看| 一级黄包影片免费在线播放| 丝袜色情Av久草在线看视频| 日韩无码高清免费视频| 国产男女在线观看| 亚洲高清av成人综合网av| 日韩专区在线观看| 无码免费性爱短片| 日韩亚洲AV激情| 我想看一级二级三级黄色视频| 日本一级片免费收看| 欧美日本亚洲不卡| 69精品无码一区二区三区| 国内自拍视频一区二区| 日本男女一起拍拍拍拍拍拍啪啪| 伊人久久撸大师一二三区| 国模私拍视频99| 三级视频久久伊人情s网| 免费不卡黄色视频在线观看| 欧美一区二区三区免费A片老妇人| 黄色一级A片在线视频| 亚洲毛片网址中国的黄色电影| 欧美一区二区三区高清免费看| 我要看黄色电影嘴上有毛影院 | 日本监狱一级婬片A片| 收看成年人黄色电影| 日韩免费福利视频| 青青久草福利视频| 超碰97电影成人网址| 99香蕉在线视频观看网站| 国产成人黄色免费观看视频| 成年美女黄网站在线| 黄片一级9199自拍| 无码破解视频导航在线观看免费| 国产九九视频在线观看| 婷婷久久综合激情| 97在线视频观看日韩欧美不卡| 久久播成人视频播放| 老鸭窝这里只有精品| 黄色AV一区二区| 欧美亚洲超碰在线| 国产综合在线不卡不卡不卡| 精品成人黄片视频调教美女| 高清免费无码日本| 亚州无码超碰在线蜜桃| 91久久91特黄aV| 东京干男人都知道视频| 成人毛片激情免费播放| 高清无码搞黄色| 成人91AV免费视频| 免费香蕉视频亚洲AVV| 在线视频狠狠干国产一页| 一本色道久久亚亭亭色av| 亚洲高清日本欧美| 国产无码动漫在线观看| 色色色色av色婷婷网| 欧美理论91怡红院香蕉视频| 黄色毛片视频在线免费观看| 手机在线看日韩黄片无毒| 国产成人无码性教育视频| 国产日韩av免费无码一区二区三区| 一级黄色怀孕毛片| 久久午夜五码专区| 97视频免费观看方法| 动漫av免费观看| 欧美大片1688三级| 亚洲一二三区成人18| 日本美女乱伦中文字幕3| 激情久久久一二三| 小黄片av中文字幕| 免费黄色一级二级三级| 免费操逼视频导航| 国产高清无码无遮挡猛烈| 黄色无码视频国产原创在线| 国产91在线蝌蚪窝| 久久亚洲91人操免费看| 国模一二三区欧美爱爱视屏| 国产激情性爱影院| 亚洲免费毛片视频| 免费看视频精品久久久| 亚洲自拍偷拍欧美| av在线亚洲无码| 欧美色视频一二三四| WWW.91.AV| 韩日精典无码久久久久久| 粉嫩VA一区二区三区无码视频| 亚洲欧美日韩综合素质| 91精品人妻一区二区三区| 中文无码自拍超碰情侣自拍的| 激情网站亚洲色图| 加勒比无码高清视频| 爱久久在线播放久久草草草| 日韩无码成人小电影| 2024av亚洲AV二| 五月丁香激情成人av| 亚洲高清无码地址一地址二| 99av视频鸭综合Av| 久久一区二区av| av大片在线免费| 日本欧美性爱日韩超黄色超狠| 亚洲家庭无码五月天婷婷无码| 一级黄片在丝黄色在线三级片| 免费一级无码黄色视频| 日韩在线一区二区三区| 成人无码日本动漫电影| 大学生一级特黄大片| 久草av不要钱可以看| 永久免费的AV在线| 中国女人一级视频| 亚洲无码护士二级黄片在线看| 超碰五月天婷婷久久性爱俺| 蜜乳一区二区三区在线资源| 超碰人人操在线资源网| av手机久久91av| 中文国产在线观看| Av在线一区二区| 国模私拍传媒剧情| 日韩国产欧美三级| 特级毛片日韩无码| 欧美三级电影视频在线观看| 国产精品视频2025| 美女精品毛片啊啊啊91| 韩国无码在线免费观看| 91精品美女网站| 97超碰免费超黄网站| 亚洲中文自拍偷拍性视频另类综合| 天天AV手机版美国a毛片| 伊人成人中文字幕| 亚洲激情aV日韩午夜福利院| 色欲aV一区二区三区蜜臂| 久久久天堂a v| 国产无码三级色情片免费看| 国产色综网浪潮久久久久久久AV| 中国国产色情国产情侣自高清| 黄片三级片免费麻豆| 欧美性爱片在线视频| 亚州黄色录像色色婷婷五月天 | 国产+成人亚洲欧洲在线| 成人h无码视频在线观看| 99爱在线免费久久黄色片A片| 黄色动漫免费网址| 久久黄色视频在线免费观看|